Nothing to Prove كلمات أغنية ترجمة عربية

النقرات المزدوجة - لا شيء يمكن إثباته

by The Doubleclicks

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Doubleclicks Nothing to Prove

(capo 2nd fret)
(كابو الحنق الثاني)
I entered this scene through rejection and honesty
دخلت هذا المشهد من خلال الرفض والصدق
Nerds weren't mean, they were weird and that worked for me
المهووسون لم يكونوا لئيمين، لقد كانوا غريبين وقد نجح ذلك معي
After ten years of teasing when social skills failed me
بعد عشر سنوات من المضايقة عندما خذلتني المهارات الاجتماعية
Dungeons & Dragons cured all that ailed me
الزنزانات والتنينات عالجت كل ما أصابني
We read books, we played games, we made art, we watched "Lost"
قرأنا الكتب ولعبنا الألعاب وصنعنا الفن وشاهدنا "الضائع"
We said things like "D20", "shipping", and "Mana cost"
لقد قلنا أشياء مثل "D20" و"الشحن" و"تكلفة Mana"
It felt good to be myself, not being mocked
كان من الجيد أن أكون على طبيعتي، دون أن أتعرض للسخرية
Still self-conscious, though, we whispered things about jocks
ومع ذلك، ما زلنا نخجل من أنفسنا، ونحن نهمس بأشياء عن لاعبو الاسطوانات
But one day, you grow up, come into your own
ولكن في يوم من الأيام، عندما تكبر، تدخل في عالمك الخاص
Now geek's not rejection, it's a label I own
الآن، المهوس ليس رفضًا، إنها علامة أملكها
Then ignorant haters come to prove me wrong
ثم يأتي الكارهون الجاهلون ليثبتوا خطأي
Tell me I'm not nerdy enough to belong
أخبرني أنني لست مهووسًا بما يكفي للانتماء
chorus:
جوقة:
I've got nothin' to prove
ليس لدي أي شيء لإثباته
I've got nothin' to prove
ليس لدي أي شيء لإثباته
I've got nothin' to prove
ليس لدي أي شيء لإثباته
"Fake Geek Girl Test", that's a funny one, go ahead
"اختبار الفتاة المهووسة المزيفة"، هذا اختبار مضحك، تفضل
How many comic books are there I haven't read?
كم عدد الكتب المصورة التي لم أقرأها؟
I know it feels good to have a contest you win
أعلم أنه من الجيد أن يكون لديك مسابقة تفوز بها
It would feel even better if I wanted in
سيكون الأمر أفضل إذا أردت ذلك
So women aren't geeks, so is that your conclusion?
إذن النساء لسن مهووسات، فهل هذا هو استنتاجك؟
That this is some secret club based on exclusion?
أن هذا نادي سري قائم على الإقصاء؟
Twelve-year-old dorks would say you're being selfish
قد يقول الأحمق البالغ من العمر اثني عشر عامًا أنك أناني
And then they'd go write in their journals in Elvish
وبعد ذلك يذهبون للكتابة في مذكراتهم بلغة إلفيش
(chorus)
(جوقة)
(instrumental)
(مفيد)
I've got cred, but honestly, I shouldn't need it
لدي مصداقية، ولكن بصراحة، لا ينبغي لي أن أحتاج إليها
This world needs all kinds of folks to complete it
هذا العالم يحتاج إلى جميع أنواع الناس لإكماله
You've got gamers, and artists, and comic subscribers
لديك لاعبين وفنانين ومشتركين في القصص المصورة
Cosplayers, crafters, and fan-fiction writers
الكوسبلاي والحرفيون وكتاب خيال المعجبين
You can stop, never say "fake geek" again
يمكنك التوقف، وعدم قول "مهوس مزيف" مرة أخرى
Our club needs no bouncers, all who want in get in
نادينا لا يحتاج إلى حراس، كل من يريد الدخول يدخل
But go ahead, if you want to own that role fully
لكن تفضل، إذا كنت تريد امتلاك هذا الدور بالكامل
I ain't got nothin' to prove to a bully!
ليس لدي أي شيء لأثبته للمتنمر!
(chorus)
(جوقة)
Buddy,
الأصدقاء،
(chorus)
(جوقة)
Haters are gonna hate...
الكارهون سيكرهون...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.