Nothing to Prove Testo Traduzione Italiana

I Doubleclick: niente da dimostrare

by The Doubleclicks

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Doubleclicks Nothing to Prove

(capo 2nd fret)
(capotasto 2° tasto)
I entered this scene through rejection and honesty
Sono entrato in questa scena attraverso il rifiuto e l’onestà
Nerds weren't mean, they were weird and that worked for me
I nerd non erano cattivi, erano strani e per me funzionava
After ten years of teasing when social skills failed me
Dopo dieci anni di prese in giro quando le abilità sociali mi hanno deluso
Dungeons & Dragons cured all that ailed me
Dungeons & Dragons ha curato tutto ciò che mi affliggeva
We read books, we played games, we made art, we watched "Lost"
Abbiamo letto libri, giocato, fatto arte, guardato "Lost"
We said things like "D20", "shipping", and "Mana cost"
Abbiamo detto cose come "D20", "spedizione" e "costo di mana"
It felt good to be myself, not being mocked
Era bello essere me stesso, non essere preso in giro
Still self-conscious, though, we whispered things about jocks
Ancora imbarazzati, però, sussurravamo cose sugli atleti
But one day, you grow up, come into your own
Ma un giorno, cresci, diventi te stesso
Now geek's not rejection, it's a label I own
Ora, il geek non è un rifiuto, è un'etichetta che possiedo
Then ignorant haters come to prove me wrong
Poi gli odiatori ignoranti vengono a dimostrarmi che avevo torto
Tell me I'm not nerdy enough to belong
Dimmi che non sono abbastanza nerd per appartenere
chorus:
coro:
I've got nothin' to prove
Non ho niente da dimostrare
I've got nothin' to prove
Non ho niente da dimostrare
I've got nothin' to prove
Non ho niente da dimostrare
"Fake Geek Girl Test", that's a funny one, go ahead
"Fake Geek Girl Test", è divertente, vai avanti
How many comic books are there I haven't read?
Quanti fumetti ci sono che non ho letto?
I know it feels good to have a contest you win
So che è bello vincere un concorso
It would feel even better if I wanted in
Mi sentirei ancora meglio se volessi entrare
So women aren't geeks, so is that your conclusion?
Quindi le donne non sono geek, è questa la tua conclusione?
That this is some secret club based on exclusion?
Che si tratti di un club segreto basato sull'esclusione?
Twelve-year-old dorks would say you're being selfish
Gli idioti di dodici anni direbbero che sei egoista
And then they'd go write in their journals in Elvish
E poi sarebbero andati a scrivere nei loro diari in elfico
(chorus)
(coro)
(instrumental)
(strumentale)
I've got cred, but honestly, I shouldn't need it
Ho credito, ma onestamente non dovrei averne bisogno
This world needs all kinds of folks to complete it
Questo mondo ha bisogno di tutti i tipi di persone per completarlo
You've got gamers, and artists, and comic subscribers
Hai giocatori, artisti e abbonati ai fumetti
Cosplayers, crafters, and fan-fiction writers
Cosplayer, artigiani e scrittori di fan-fiction
You can stop, never say "fake geek" again
Puoi fermarti e non dire mai più "falso smanettone".
Our club needs no bouncers, all who want in get in
Il nostro locale non ha bisogno di buttafuori, tutti quelli che vogliono entrare entrano
But go ahead, if you want to own that role fully
Ma vai avanti, se vuoi possedere pienamente quel ruolo
I ain't got nothin' to prove to a bully!
Non ho niente da dimostrare a un bullo!
(chorus)
(coro)
Buddy,
amico,
(chorus)
(coro)
Haters are gonna hate...
Gli odiatori odieranno...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.