Nothing to Prove Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Doubleclicki – nic do udowodnienia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(capo 2nd fret)
(drugi próg capo)
I entered this scene through rejection and honesty
Weszłam na tę scenę poprzez odrzucenie i szczerość
Nerds weren't mean, they were weird and that worked for me
Nerdowie nie byli wredni, byli dziwni i to działało w moim przypadku
After ten years of teasing when social skills failed me
Po dziesięciu latach dokuczania, kiedy zawiodły mnie umiejętności społeczne
Dungeons & Dragons cured all that ailed me
Dungeons & Dragons wyleczyło mnie ze wszystkich dolegliwości
We read books, we played games, we made art, we watched "Lost"
Czytaliśmy książki, graliśmy w gry, tworzyliśmy sztukę, oglądaliśmy „Lost”
We said things like "D20", "shipping", and "Mana cost"
Powiedzieliśmy takie rzeczy jak „K20”, „wysyłka” i „Koszt many”
It felt good to be myself, not being mocked
Dobrze było być sobą i nie być wyśmiewanym
Still self-conscious, though, we whispered things about jocks
Jednak wciąż skrępowani, szeptaliśmy różne rzeczy o sportowcach
But one day, you grow up, come into your own
Ale pewnego dnia, dorośniesz, dojdziesz do siebie
Now geek's not rejection, it's a label I own
Geek to nie odrzucenie, to wytwórnia, którą posiadam
Then ignorant haters come to prove me wrong
Potem przychodzą nieświadomi hejterzy, aby udowodnić mi, że się mylę
Tell me I'm not nerdy enough to belong
Powiedz mi, że nie jestem na tyle kujonem, żeby należeć
chorus:
refren:
I've got nothin' to prove
Nie mam nic do udowodnienia
I've got nothin' to prove
Nie mam nic do udowodnienia
I've got nothin' to prove
Nie mam nic do udowodnienia
"Fake Geek Girl Test", that's a funny one, go ahead
„Test fałszywej maniaczki”, to jest zabawne, śmiało
How many comic books are there I haven't read?
Ile jest komiksów, których nie przeczytałem?
I know it feels good to have a contest you win
Wiem, że miło jest wygrać konkurs
It would feel even better if I wanted in
Poczułbym się jeszcze lepiej, gdybym chciał wejść
So women aren't geeks, so is that your conclusion?
Kobiety nie są maniakami, więc taki jest twój wniosek?
That this is some secret club based on exclusion?
Że to jakiś tajny klub oparty na wykluczeniu?
Twelve-year-old dorks would say you're being selfish
Dwunastoletni kretyn powiedziałby, że jesteś samolubny
And then they'd go write in their journals in Elvish
A potem szli pisać w swoich dziennikach po elficku
(chorus)
(refren)
(instrumental)
(instrumentalny)
I've got cred, but honestly, I shouldn't need it
Mam zaufanie, ale szczerze mówiąc, nie powinienem go potrzebować
This world needs all kinds of folks to complete it
Ten świat potrzebuje wszelkiego rodzaju ludzi, aby go ukończyć
You've got gamers, and artists, and comic subscribers
Masz graczy, artystów i subskrybentów komiksów
Cosplayers, crafters, and fan-fiction writers
Cosplayerzy, rzemieślnicy i autorzy fanfiction
You can stop, never say "fake geek" again
Możesz przestać i nigdy więcej nie mówić „fałszywy maniak”.
Our club needs no bouncers, all who want in get in
Nasz klub nie potrzebuje bramkarzy, wszyscy, którzy chcą, mogą wejść
But go ahead, if you want to own that role fully
Ale śmiało, jeśli chcesz w pełni przejąć tę rolę
I ain't got nothin' to prove to a bully!
Nie mam nic do udowodnienia tyranowi!
(chorus)
(refren)
Buddy,
kolego,
(chorus)
(refren)
Haters are gonna hate...
Hejterzy będą nienawidzić...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
