Nothing to Prove Versuri Traducere în Română

The Doubleclicks - Nimic de dovedit

by The Doubleclicks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Doubleclicks Nothing to Prove

(capo 2nd fret)
(capota al 2-lea fret)
I entered this scene through rejection and honesty
Am intrat în această scenă prin respingere și onestitate
Nerds weren't mean, they were weird and that worked for me
Tocilarii nu erau răi, erau ciudați și asta a funcționat pentru mine
After ten years of teasing when social skills failed me
După zece ani de tachinari când abilitățile sociale m-au eșuat
Dungeons & Dragons cured all that ailed me
Dungeons & Dragons au vindecat tot ce mă rănește
We read books, we played games, we made art, we watched "Lost"
Am citit cărți, ne-am jucat, am făcut artă, ne-am uitat la „Lost”
We said things like "D20", "shipping", and "Mana cost"
Am spus lucruri precum „D20”, „livrare” și „Cost de mana”
It felt good to be myself, not being mocked
M-am simțit bine să fiu eu însumi, să nu fiu batjocorit
Still self-conscious, though, we whispered things about jocks
Totuși, încă conștienți de sine, am șoptit lucruri despre jociști
But one day, you grow up, come into your own
Dar într-o zi, crești mare, intră în propriile tale lucruri
Now geek's not rejection, it's a label I own
Acum tocilar nu este respingere, este o etichetă pe care o dețin
Then ignorant haters come to prove me wrong
Apoi urătorii ignoranți vin să demonstreze că am greșit
Tell me I'm not nerdy enough to belong
Spune-mi că nu sunt suficient de tocilar ca să aparțin
chorus:
refren:
I've got nothin' to prove
Nu am nimic de dovedit
I've got nothin' to prove
Nu am nimic de dovedit
I've got nothin' to prove
Nu am nimic de dovedit
"Fake Geek Girl Test", that's a funny one, go ahead
„Fake Geek Girl Test”, asta e amuzant, haide
How many comic books are there I haven't read?
Câte cărți de benzi desenate nu am citit?
I know it feels good to have a contest you win
Știu că e bine să ai un concurs pe care îl câștigi
It would feel even better if I wanted in
M-ar simți și mai bine dacă aș fi vrut să intru
So women aren't geeks, so is that your conclusion?
Deci femeile nu sunt tocilari, deci asta e concluzia ta?
That this is some secret club based on exclusion?
Că acesta este un club secret bazat pe excludere?
Twelve-year-old dorks would say you're being selfish
Nebunii de doisprezece ani ar spune că ești egoist
And then they'd go write in their journals in Elvish
Și apoi mergeau să scrie în jurnalele lor în elfică
(chorus)
(refren)
(instrumental)
(instrumental)
I've got cred, but honestly, I shouldn't need it
Am credință, dar sincer, nu ar trebui să am nevoie de el
This world needs all kinds of folks to complete it
Această lume are nevoie de tot felul de oameni pentru a o finaliza
You've got gamers, and artists, and comic subscribers
Ai jucători, artiști și abonați la benzi desenate
Cosplayers, crafters, and fan-fiction writers
Cosplayeri, artizani și scriitori de fan-fiction
You can stop, never say "fake geek" again
Poți să te oprești, să nu mai spui niciodată „fake geek”.
Our club needs no bouncers, all who want in get in
Clubul nostru nu are nevoie de bouncer, toți cei care doresc să intre
But go ahead, if you want to own that role fully
Dar mergeți mai departe, dacă doriți să dețineți acest rol pe deplin
I ain't got nothin' to prove to a bully!
Nu am nimic de demonstrat unui bătăuș!
(chorus)
(refren)
Buddy,
prietene,
(chorus)
(refren)
Haters are gonna hate...
Haterii vor ura...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.