First Orgasm كلمات أغنية ترجمة عربية
دمى دريسدن - النشوة الجنسية الأولى
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab, please go easy and let me know if there are mistakes! Enjoy this
علامة التبويب الأولى، يرجى اتباع الخطوات البسيطة وإخباري إذا كانت هناك أخطاء! استمتع بهذا
extremely heartbreaking song.
أغنية مفجعة للغاية.
It is a thursday
إنه يوم الخميس
I get up early
أستيقظ مبكرا
it is a challenge
إنه تحدي
I'm usually lazy
أنا عادة كسول
I make some coffee
أنا أصنع بعض القهوة
I eat some rice chex
أنا آكل بعض الأرز تشيس
and then I sit down
ثم أجلس
to check my inbox
للتحقق من البريد الوارد الخاص بي
I only read a word or two
قرأت كلمة أو كلمتين فقط
I stare across the street and see the churches and the blue
أحدق عبر الشارع وأرى الكنائس والأزرق
The first orgasm of the morning
أول هزة الجماع في الصباح
is cold and hard as hell
بارد وصعب مثل الجحيم
there won't be any second coming
لن يكون هناك أي مجيء ثان
as far as I can tell
بقدر ما أستطيع أن أقول
I arch my back cause
أنا أقوس ظهري السبب
I'm very close now
أنا قريب جدًا الآن
it's very cold here
الجو بارد جدا هنا
by the window
بجوار النافذة
There are some school kids
هناك بعض أطفال المدارس
yelling and running
الصراخ والجري
I barely notice
بالكاد ألاحظ
that I am cumming
أنني كومينغ
The first orgasm of the morning
أول هزة الجماع في الصباح
is like a fire drill
هو مثل التدريبات على الحرائق
it's nice to have a little warning
من الجميل أن يكون لديك القليل من التحذير
but not enjoyable
ولكنها ليست ممتعة
I am too busy to have friends
أنا مشغول جدًا بحيث لا يكون لدي أصدقاء
a lover would just complicate my plans
الحبيب من شأنه أن يعقد خططي
so I will never look for love again
لذلك لن أبحث عن الحب مرة أخرى
I'm taking matters into my own hands
أنا آخذ الأمور في يدي
I think I could last at least a week without someone to hold me
أعتقد أنني يمكن أن أستمر لمدة أسبوع على الأقل دون أن يحتضنني أحد
I think I could last at least a week without someone to hold me
أعتقد أنني يمكن أن أستمر لمدة أسبوع على الأقل دون أن يحتضنني أحد
Won't you hold me?
لن تحملني؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
