Slide Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lalki Drezdeńskie – Zjeżdżalnia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Maj Maj
Maj Maj
a late april day and it's sunny outside
późny kwietniowy dzień i na zewnątrz jest słonecznie
Maj Maj
Maj Maj
and a red little girl's at the top of a slide
a na górze zjeżdżalni znajduje się czerwona dziewczynka
Maj Maj
Maj Maj
and an an orange old man at the bottom
i pomarańczowy starzec na dole
G#Maj Riff 1
G#Maj Riff 1
wants to take her for a ride
chce ją zabrać na przejażdżkę
Maj Maj
Maj Maj
as she slips and she tumbles the orange man mumbles
kiedy się poślizgnęła i przewróciła, pomarańczowy mężczyzna mamrocze
Maj
Maj
pennies crash down from the sky
grosze spadają z nieba
Maj Maj
Maj Maj
and he tells her he'll take her away where it's safe
i mówi jej, że zabierze ją tam, gdzie będzie bezpiecznie
G#Maj Riff 1
G#Maj Riff 1
and of course it is a lie
i oczywiście jest to kłamstwo
Maj
Maj
she's a third the down and her skirts are yanked up
jest o jedną trzecią niżej i ma podciągnięte spódnice
Maj
Maj
and her little girl cheeks start to wrinkle
a policzki jej dziewczynki zaczynają się marszczyć
Maj
Maj
but her smile is wide and her legs are spread wider
ale jej uśmiech jest szeroki, a jej nogi są szerzej rozłożone
Maj
Maj
her hair growing long and her hips getting larger
jej włosy urosły i biodra stały się większe
past getting brighter
przeszłość staje się coraz jaśniejsza
G#maj Riff 1
G#maj Riff 1
light growing weaker....
światło coraz słabsze....
Maj
Maj
she is halfway down now but the man is impatient
jest już w połowie drogi, ale mężczyzna jest niecierpliwy
Maj
Maj
shakes change in his pocket he might have to wait but she's coming...
potrząsa drobniakami w kieszeni, być może będzie musiał poczekać, ale ona nadchodzi...
she's coming...
ona nadchodzi...
j
j
she's coming...
ona nadchodzi...
in
w
who are you blaming?
kogo obwiniasz?
they're just playing!
oni po prostu grają!
that's a good one...
to dobre...
in
w
who left the playground
który opuścił plac zabaw
a good decade before the bell rang?
dobrą dekadę, zanim zadzwonił dzwonek?
Maj
Maj
as she starts to draw nearer the view becomes clearer
gdy zaczyna się zbliżać, widok staje się wyraźniejszy
Maj
Maj
the splinters are painful but she doesn't feel it
drzazgi bolą, ale ona tego nie czuje
Maj
Maj
the pennies were loaded and as they exploded
grosze zostały załadowane i eksplodowały
G#maj Riff 1
G#maj Riff 1
she starts to spin out of control...
zaczyna wymykać się spod kontroli...
Maj
Maj
her eyes are now closing her sleeves are unrolling
oczy jej się zamykają, rękawy się rozwijają
Maj
Maj
up past her head and her veins are all showing
ponad jej głową i widać wszystkie żyły
Maj
Maj
not that she noticed she's thoroughly focused on
nie żeby zauważyła, że jest całkowicie skupiona
Maj
Maj
one old man who's laughing...
jeden starszy pan, który się śmieje...
who's laughing....
kto się śmieje....
who's laughing....
kto się śmieje....
in
w
dont' worry
nie martw się
Maj
Maj
i've got you
mam cię
in
w
don't worry
nie martw się
Maj
Maj
i've got you
mam cię
in
w
don't worry
nie martw się
Maj
Maj
i've got you
mam cię
in
w
don't worry
nie martw się
Maj
Maj
i've got you
mam cię
Riff 1
Riff 1
in
w
the orangeman got you.....
Orangeman cię dopadł.....
Maj Maj
Maj Maj
a late april day and it's sunny outside
późny kwietniowy dzień i na zewnątrz jest słonecznie
Maj Maj
Maj Maj
and a red little girl's at the top of a slide
a na górze zjeżdżalni znajduje się czerwona dziewczynka
Maj Maj
Maj Maj
and an orange old man at the bottom
i pomarańczowy starzec na dole
G#Maj Riff 1
G#Maj Riff 1
wants to take her for a ride
chce ją zabrać na przejażdżkę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
