Truce Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Dresdner Puppen – Waffenstillstand
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x32031 and then back again. also during the "and special occasions..." part of the verse
x32031 und dann wieder zurück. auch während des Teils „und besondere Anlässe...“ des Verses
is a discordant chord shift but just alter the Dsus2 chord briefly from x00230 to x00330
ist eine nicht übereinstimmende Akkordverschiebung, aber ändern Sie einfach den Dsus2-Akkord kurz von x00230 auf x00330
then back again.
dann wieder zurück.
s2
s2
you can have washington i'll take new jersey
Du kannst Washington haben, ich nehme New Jersey
you can have london but i want new york city
Du kannst London haben, aber ich will New York City
i should get providence i've got a job now
Ich sollte die Vorsehung bekommen, ich habe jetzt einen Job
los angeles - obvious - that's where you belong now
Los Angeles – offensichtlich – da gehörst du jetzt hin
(continue chords as above)
(Akkorde wie oben fortsetzen)
you can have africa asia australia
Sie können Afrika, Asien, Australien haben
as long as you keep your hands off cafe pamplona
solange du die Finger vom Cafe Pamplona lässt
we can split germany right down the middle
Wir können Deutschland in der Mitte spalten
you'd hate it there anyway
Du würdest es dort sowieso hassen
take berlin and well call it even
Nehmen Sie Berlin und nennen Sie es ausgeglichen
you can take all of the carry-on baggage
Sie können Ihr gesamtes Handgepäck mitnehmen
i'll trade the saskia jokes for the alphabet language
Ich werde die Saskia-Witze gegen die Alphabetsprache eintauschen
and special occasions we'll split between parents
und besondere Anlässe teilen wir zwischen den Eltern auf
who forced us to hate them on alternating weekends
die uns zwangen, sie an abwechselnden Wochenenden zu hassen
you call it over and i call you psycho, significant other?
Du sagst es zu Ende und ich nenne dich Psycho, Lebensgefährte?
just say we were lovers and we'll call it even
Sagen Sie einfach, wir waren ein Liebespaar und wir nennen es quitt
we'll call it even
wir nennen es ausgeglichen
Chorus/Refrain
Refrain/Refrain
i am the ground zero ex-friend you ordered
Ich bin der Ground-Zero-Ex-Freund, den du bestellt hast
disgused as a hero to get past your borders
Als Held verkleidet, um deine Grenzen zu überwinden
i know when i'm wanted i'll leave when you ask me to
Ich weiß, wenn ich gesucht werde, werde ich gehen, wenn du mich darum bittest
mind my own business and speak when i'm spoken to
Kümmere dich um meine eigenen Angelegenheiten und rede, wenn ich angesprochen werde
i am the tower around which you orbited
Ich bin der Turm, um den du gekreist hast
i am not proud i am just taking orders
Ich bin nicht stolz, ich nehme nur Befehle entgegen
i fall to the groud within hours of impact
Ich falle innerhalb weniger Stunden nach dem Aufprall zu Boden
i hit back if hit and attack if attacked
Ich schlage zurück, wenn ich getroffen werde, und greife an, wenn ich angegriffen werde
you get route 2 between concord and lexington
Sie erhalten Route 2 zwischen Concord und Lexington
i want mass ave from the sqaure to my apartment
Ich möchte eine Massenstraße vom Platz zu meiner Wohnung
and if we should meet through some misunderstanding
und wenn wir uns aufgrund eines Missverständnisses begegnen sollten
ill be very sweet very patient and forgiving
Ich werde sehr nett, sehr geduldig und verzeihend sein
(now get off my side of the state)
(Jetzt geh weg von meiner Seite des Staates)
and if we should see one another in passing
und wenn wir uns im Vorbeigehen sehen sollten
despite these techniques there is sometimes no avoiding
Trotz dieser Techniken gibt es manchmal kein Ausweichen
(there must be some kind of mistake)
(Da muss irgendein Fehler vorliegen)
we'll raise high our white flags and bow heads and shake hands
Wir hissen unsere weißen Fahnen, verneigen uns und schütteln uns die Hände
declaring the land we're on unamerican we'll call it even
Wenn wir das Land, auf dem wir uns befinden, für unamerikanisch erklären, nennen wir es ausgeglichen
we'll call it even
wir nennen es ausgeglichen
Chorus/Refrain
Refrain/Refrain
i am the tower around which you orbited
Ich bin der Turm, um den du gekreist hast
i am not proud i am just taking orders
Ich bin nicht stolz, ich nehme nur Befehle entgegen
i fall to the groud within hours of impact
Ich falle innerhalb weniger Stunden nach dem Aufprall zu Boden
i hit back if hit and attack if attacked
Ich schlage zurück, wenn ich getroffen werde, und greife an, wenn ich angegriffen werde
i am an accident waiting to happen
Ich bin ein Unfall, der darauf wartet, zu passieren
i'm laughing like mad as you strangle the captain
Ich lache wie verrückt, als du den Kapitän erwürgst
my place may be taken, but make no mistake
Mein Platz ist vielleicht vergeben, aber täuschen Sie sich nicht
from a little black black box i can say without shame
Von einer kleinen schwarzen Blackbox kann ich ohne Scham sagen
that you've lost, that you've lost, do you know what you've lost?
Dass du verloren hast, dass du verloren hast, weißt du, was du verloren hast?
so take whatever you'd like
Also nimm, was du möchtest
i'll strike like the States on fire
Ich werde zuschlagen wie die Staaten in Flammen
you won't sleep very tight
Du wirst nicht sehr gut schlafen
no hiding no safe covers
Kein Verstecken, keine sicheren Abdeckungen
make your bed and now lie
Machen Sie Ihr Bett und liegen Sie jetzt
just like you always do
genau wie du es immer tust
you can fake it for the papers
Sie können es für die Papiere fälschen
but i'm on to you, i'm on to you
Aber ich bin dir auf der Spur, ich bin dir auf der Spur
so take whatever you'd like
Also nimm, was du möchtest
i'll strike like the States on fire
Ich werde zuschlagen wie die Staaten in Flammen
you won't sleep very tight
Du wirst nicht sehr gut schlafen
no hiding no safe covers
Kein Verstecken, keine sicheren Abdeckungen
make your bed and now lie
Machen Sie Ihr Bett und liegen Sie jetzt
just like you always do
genau wie du es immer tust
you can fake it for the papers
Sie können es für die Papiere fälschen
but i'm on to you, i'm on to you, i'm on to you, i'm on to you!
Aber ich bin dir auf der Spur, ich bin dir auf der Spur, ich bin dir auf der Spur, ich bin dir auf der Spur!
Dsus2 Cmin repeated to end
Dsus2 Cmin bis zum Ende wiederholt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
