Truce Testo Traduzione Italiana
Le bambole di Dresda - Tregua
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x32031 and then back again. also during the "and special occasions..." part of the verse
x32031 e poi di nuovo indietro. anche durante la parte "e occasioni speciali..." del verso
is a discordant chord shift but just alter the Dsus2 chord briefly from x00230 to x00330
è uno spostamento di accordo discordante ma basta alterare brevemente l'accordo Dsus2 da x00230 a x00330
then back again.
poi di nuovo indietro.
s2
s2
you can have washington i'll take new jersey
puoi avere Washington, io prenderò il New Jersey
you can have london but i want new york city
puoi avere Londra ma io voglio New York City
i should get providence i've got a job now
dovrei prendere Providence, ho un lavoro adesso
los angeles - obvious - that's where you belong now
Los Angeles - ovvio - è lì che appartieni adesso
(continue chords as above)
(continua gli accordi come sopra)
you can have africa asia australia
puoi avere l'Africa Asia Australia
as long as you keep your hands off cafe pamplona
basta che tieni le mani lontane dal Café Pamplona
we can split germany right down the middle
possiamo dividere la Germania a metà
you'd hate it there anyway
lo odieresti comunque lì
take berlin and well call it even
prendi Berlino e chiameremo pari
you can take all of the carry-on baggage
puoi portare tutto il bagaglio a mano
i'll trade the saskia jokes for the alphabet language
scambierò le battute su Saskia con la lingua dell'alfabeto
and special occasions we'll split between parents
e le occasioni speciali che divideremo tra i genitori
who forced us to hate them on alternating weekends
che ci hanno costretto a odiarli a fine settimana alterni
you call it over and i call you psycho, significant other?
chiami e ti chiamo psicopatico, dolce metà?
just say we were lovers and we'll call it even
dì solo che eravamo amanti e saremo pari
we'll call it even
lo chiameremo pari
Chorus/Refrain
Coro/Ritornello
i am the ground zero ex-friend you ordered
Sono l'ex amico di Ground Zero che hai ordinato
disgused as a hero to get past your borders
travestito da eroe per oltrepassare i tuoi confini
i know when i'm wanted i'll leave when you ask me to
So che quando sarò desiderato me ne andrò quando me lo chiederai
mind my own business and speak when i'm spoken to
fatti gli affari miei e parla quando mi parlano
i am the tower around which you orbited
sono la torre attorno alla quale hai orbitato
i am not proud i am just taking orders
non sono orgoglioso, prendo solo ordini
i fall to the groud within hours of impact
cado a terra poche ore dopo l'impatto
i hit back if hit and attack if attacked
rispondo se colpito e attacco se attaccato
you get route 2 between concord and lexington
prendi la strada 2 tra Concord e Lexington
i want mass ave from the sqaure to my apartment
Voglio la messa dalla piazza al mio appartamento
and if we should meet through some misunderstanding
e se dovessimo incontrarci per qualche malinteso
ill be very sweet very patient and forgiving
sarò molto dolce, molto paziente e indulgente
(now get off my side of the state)
(ora vattene dalla mia parte dello stato)
and if we should see one another in passing
e se dovessimo vederci di sfuggita
despite these techniques there is sometimes no avoiding
nonostante queste tecniche a volte non è possibile evitarle
(there must be some kind of mistake)
(ci deve essere qualche errore)
we'll raise high our white flags and bow heads and shake hands
alzeremo in alto le nostre bandiere bianche, inchineremo la testa e stringeremo la mano
declaring the land we're on unamerican we'll call it even
dichiarando non americana la terra su cui ci troviamo la chiameremo pari
we'll call it even
lo chiameremo pari
Chorus/Refrain
Coro/Ritornello
i am the tower around which you orbited
sono la torre attorno alla quale hai orbitato
i am not proud i am just taking orders
non sono orgoglioso, prendo solo ordini
i fall to the groud within hours of impact
cado a terra poche ore dopo l'impatto
i hit back if hit and attack if attacked
rispondo se colpito e attacco se attaccato
i am an accident waiting to happen
sono un incidente in attesa di accadere
i'm laughing like mad as you strangle the captain
Sto ridendo come un matto mentre strangoli il capitano
my place may be taken, but make no mistake
il mio posto potrebbe essere preso, ma non commettere errori
from a little black black box i can say without shame
da una piccola scatola nera nera posso dire senza vergogna
that you've lost, that you've lost, do you know what you've lost?
che hai perso, che hai perso, sai cosa hai perso?
so take whatever you'd like
quindi prendi quello che vuoi
i'll strike like the States on fire
Colpirò come gli Stati Uniti in fiamme
you won't sleep very tight
non dormirai molto bene
no hiding no safe covers
nessun nascondiglio, nessuna copertura sicura
make your bed and now lie
rifai il letto e ora sdraiati
just like you always do
proprio come fai sempre
you can fake it for the papers
puoi fingere per i giornali
but i'm on to you, i'm on to you
ma ti ho scoperto, ti ho scoperto
so take whatever you'd like
quindi prendi quello che vuoi
i'll strike like the States on fire
Colpirò come gli Stati Uniti in fiamme
you won't sleep very tight
non dormirai molto bene
no hiding no safe covers
nessun nascondiglio, nessuna copertura sicura
make your bed and now lie
rifai il letto e ora sdraiati
just like you always do
proprio come fai sempre
you can fake it for the papers
puoi fingere per i giornali
but i'm on to you, i'm on to you, i'm on to you, i'm on to you!
ma ti ho capito, ti ho capito, ti ho capito, ti ho capito!
Dsus2 Cmin repeated to end
Dsus2 Cmin ripetuto fino alla fine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
