Drip Drop Paroles Traduction Française
Les Drifters - Goutte à Goutte
by The Drifters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drip Drop:The Drifters.
Drip Drop : Les Vagabonds.
#58 on ATLANTIC Records in 1958.
# 58 sur ATLANTIC Records en 1958.
INTRO:
INTRO :
Drip, drip..drippity drop..drip, drip..
Goutte à goutte… goutte à goutte… goutte à goutte… goutte à goutte…
drippity drop.
goutte à goutte.
#1.
#1.
The roof is leaking and the rain's falling
Le toit fuit et la pluie tombe
on my head..(drip, drip..drippity drop.)
sur ma tête..(goutte, goutte..goutte goutte à goutte.)
Well, the roof is leaking and the rain's falling
Eh bien, le toit fuit et la pluie tombe
on my head..(drip, drip..drippity drop.)
sur ma tête..(goutte, goutte..goutte goutte à goutte.)
I cried so hard, teardrops on my bed..
J'ai tellement pleuré, des larmes sur mon lit..
(drip, drip..drippity drop.)
(goutte à goutte, goutte à goutte... goutte à goutte.)
#2.
#2.
Well, she packed up her clothes and she moved out
Eh bien, elle a emballé ses vêtements et elle a déménagé
on the midnight train..(drip, drip..drippity drop.)
dans le train de minuit..(goutte à goutte..goutte à goutte.)
Well, she packed up her clothes and she moved out
Eh bien, elle a emballé ses vêtements et elle a déménagé
on the midnight train..(drip, drip..drippity drop.)
dans le train de minuit..(goutte à goutte..goutte à goutte.)
You know, this empty room is driving me insane..
Vous savez, cette pièce vide me rend fou.
(flip, flip..flippity flop.)
(flip, flip... flippity flop.)
#3.
#3.
Well, I'm sitting here drinking..thinking what I'm
Eh bien, je suis assis ici en train de boire... je pense à ce que je pense
gonna do..(sip, sip, slippity slop.)
je vais le faire.. (gorgée, gorgée, slop glissante.)
Well, I'm sitting here drinking..thinking what I'm
Eh bien, je suis assis ici en train de boire... je pense à ce que je pense
gonna do..(sip, sip, slippity slop.)
je vais le faire.. (gorgée, gorgée, slop glissante.)
You know the roof is leaking and the rain is falling
Tu sais que le toit fuit et que la pluie tombe
through..(drip, drip, drippity drop.)
à travers .. (goutte à goutte, goutte à goutte, goutte à goutte.)
(INTERLUDE:SAX:) F Bb F C Bb F
(INTERLUDE:SAX:) F Bb F C Bb F
#4.
#4.
Well, I ran into my buddy..he gave me a tip, tip, tip.
Eh bien, j'ai croisé mon copain... il m'a donné un pourboire, un pourboire, un pourboire.
He said your woman's gone and left..I said, I'm hip,
Il a dit que ta femme était partie et est partie... J'ai dit, je suis branché,
hip, hip.
hanche, hanche.
I said, just mind your own affairs and button your lip,
J'ai dit, occupe-toi de tes affaires et boutonne ta lèvre,
lip, lip.
lèvre, lèvre.
I don't need you to tell me she gave me the slip, slip,
Je n'ai pas besoin que tu me dises qu'elle m'a fait un faux pas, un faux pas,
slip.
glisser.
#5.
#5.
The roof is leaking and the rain's falling
Le toit fuit et la pluie tombe
on my head..(drip, drip..drippity drop.)
sur ma tête..(goutte, goutte..goutte goutte à goutte.)
Well, the roof is leaking and the rain's falling
Eh bien, le toit fuit et la pluie tombe
on my head..(drip, drip..drippity drop.)
sur ma tête..(goutte, goutte..goutte goutte à goutte.)
I cried so hard, teardrops on my bed..(drip, drip..drippity
J'ai pleuré si fort, des larmes sur mon lit..(goutte, goutte..drippity
drop.)
laisser tomber.)
OUTRO:
SORTIE :
Whoa-oh!..drip, drip, drippity-drop..whoa-oh!..drip, drip,
Whoa-oh !..goutte, goutte, goutte à goutte..whoa-oh !..goutte, goutte à goutte,
drippity-drop..whoa-oh!..drip, drip, drippity-drop..(Fade.)
goutte à goutte..whoa-oh!..goutte à goutte, goutte à goutte, goutte à goutte..(Fade.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
