I Count the Tears كلمات أغنية ترجمة عربية
التائهون - أحسب الدموع
by The Drifters
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 1960
السنة: 1960
Intro Riff (violin arr. for guitar)
مقدمة ريف (كمان للجيتار)
Riff 2 (strings, voice and bells)
ريف 2 (أوتار وصوت وأجراس)
Dm Am (Intro Riff)
Dm Am (مقدمة ريف)
Na,na,na,na,na,na late at nite
نا، نا، نا، نا، نا، نا في وقت متأخر من الليل
Bb C F (Riff 2)
ب ب ج ف (ريف 2)
Na,na,na,na,na,na late at nite.....
نا، نا، نا، نا، نا، نا في وقت متأخر من الليل .....
I have counted everyday since you've been away
لقد أحصيت كل يوم منذ أن كنت بعيدا
It seemed like a thousand years
بدا الأمر وكأنه ألف سنة
and at na,na,na,na,na,na,late at night
وفي نا، نا، نا، نا، نا، نا، في وقت متأخر من الليل
na,na,na,na,na,na late at night
نا، نا، نا، نا، نا، نا في وقت متأخر من الليل
Bb C F (Riff 2)
ب ب ج ف (ريف 2)
I'll sit....... and count the tears
سأجلس ....... وأحسب الدموع
I have counted all your lies, all your alibis
لقد أحصيت كل أكاذيبك، وكل أعذارك
I'm a guy believes just what he hears
أنا رجل يصدق فقط ما يسمعه
and at na,na,na,na,na,na,late at night
وفي نا، نا، نا، نا، نا، نا، في وقت متأخر من الليل
na,na,na,na,na,na late at night
نا، نا، نا، نا، نا، نا في وقت متأخر من الليل
I'll sit....... and count the tears
سأجلس ....... وأحسب الدموع
She's gone and found somebody new
لقد ذهبت ووجدت شخصًا جديدًا
He may be happy now, but soon...
قد يكون سعيدًا الآن، ولكن قريبًا..
He'll be counting everyday that she's been away
سوف يحسب كل يوم أنها كانت بعيدة
It'll seem like a thousand years
سوف يبدو وكأنه ألف سنة
and at na,na,na,na,na,na,late at night
وفي نا، نا، نا، نا، نا، نا، في وقت متأخر من الليل
na,na,na,na,na,na late at night
نا، نا، نا، نا، نا، نا في وقت متأخر من الليل
He'll sit..... and count his tears
هيقعد ..... ويحسب دموعه
He'll sit..... and count his tears
هيقعد ..... ويحسب دموعه
He'll sit..... and count his tears
هيقعد ..... ويحسب دموعه
Repeat and fade out.
كرر وتتلاشى.
-NA
-نا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
