Please Stay Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Drifters – Bitte bleiben

by The Drifters

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Drifters Please Stay

...PLEASE STAY... by The Drifters
...BITTE BLEIBEN... von The Drifters
*Released 1961*
*Erschienen 1961*
Intro:
Einführung:
(Don't go), please stay,
(Geh nicht), bitte bleib,
(Don't go), please stay.
(Geh nicht), bitte bleib.
Verse 1:
Vers 1:
If I got on my knees, and I pleased with you,
Wenn ich auf die Knie ginge und mit dir zufrieden wäre,
Not to go, but stay in my arms.
Nicht gehen, sondern in meinen Armen bleiben.
Would you walk out the door, like you did once be-fore?
Würdest du aus der Tür gehen, so wie du es früher getan hast?
But this time, be different; would you stay?
Aber dieses Mal sei anders; Würdest du bleiben?
Interlude:
Zwischenspiel:
(Don't go), please stay, (don't go).
(Geh nicht), bitte bleib, (geh nicht).
Verse 2:
Vers 2:
If I call out your name, like a prayer in the night,
Wenn ich deinen Namen rufe, wie ein Gebet in der Nacht,
Would you leave me alone with my tears?
Würdest du mich mit meinen Tränen in Ruhe lassen?
Knowing I, I love you so; would you still turn and go?
Da ich weiß, dass ich dich so liebe; Würdest du dich trotzdem umdrehen und gehen?
Or would this time, be different, in some way?
Oder würde es dieses Mal irgendwie anders sein?
Interlude:
Zwischenspiel:
(Don't go), please stay,
(Geh nicht), bitte bleib,
(Please stay).
(Bitte bleiben).
Bridge 1:
Brücke 1:
You took me away from the rest of the world,
Du hast mich vom Rest der Welt weggebracht,
When you taught me to love you like this.
Als du mir beigebracht hast, dich so zu lieben.
Now I hang by a thread, in the canyon of doom,
Jetzt hänge ich am seidenen Faden, in der Schlucht des Untergangs,
But I still can be saved.. by your kiss...
Aber ich kann immer noch gerettet werden ... durch deinen Kuss ...
Verse 3:
Vers 3:
If I got on my knees, and I pleased with you,
Wenn ich auf die Knie ginge und mit dir zufrieden wäre,
Not to go, but stay in my arms.
Nicht gehen, sondern in meinen Armen bleiben.
Would you walk out the door, like you did once be-fore?
Würdest du aus der Tür gehen, so wie du es früher getan hast?
But this time, be different; would you stay?
Aber dieses Mal sei anders; Würdest du bleiben?
Coda:
Coda:
(Don't go), please stay,
(Geh nicht), bitte bleib,
(Don't go, please stay.
(Geh nicht, bleib bitte.
(Don't go), please sta-ay-ay-ay-ay...
(Geh nicht), bitte bleib-ay-ay-ay-ay ...
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Joel von cLuMsY, 2009 =

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.