Please Stay Текст Песни Перевод на Русский
Скитальцы - Пожалуйста, останься
by The Drifters
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...PLEASE STAY... by The Drifters
...ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАЙТЕСЬ... от The Drifters
*Released 1961*
*Выпущен в 1961 году*
Intro:
Введение:
(Don't go), please stay,
(Не уходи), пожалуйста, останься,
(Don't go), please stay.
(Не уходи), пожалуйста, останься.
Verse 1:
Стих 1:
If I got on my knees, and I pleased with you,
Если бы я встал на колени и был бы доволен тобой,
Not to go, but stay in my arms.
Не уйти, а остаться в моих объятиях.
Would you walk out the door, like you did once be-fore?
Не могли бы вы выйти за дверь, как вы это сделали однажды?
But this time, be different; would you stay?
Но на этот раз будьте другим; ты бы остался?
Interlude:
Интерлюдия:
(Don't go), please stay, (don't go).
(Не уходи), пожалуйста, останься (не уходи).
Verse 2:
Стих 2:
If I call out your name, like a prayer in the night,
Если я назову твое имя, как молитву в ночи,
Would you leave me alone with my tears?
Ты оставишь меня наедине со слезами?
Knowing I, I love you so; would you still turn and go?
Зная меня, я так тебя люблю; ты бы все равно повернулся и пошел?
Or would this time, be different, in some way?
Или на этот раз все будет иначе?
Interlude:
Интерлюдия:
(Don't go), please stay,
(Не уходи), пожалуйста, останься,
(Please stay).
(Пожалуйста, оставайтесь).
Bridge 1:
Мост 1:
You took me away from the rest of the world,
Ты забрал меня от остального мира,
When you taught me to love you like this.
Когда ты научил меня любить тебя вот так.
Now I hang by a thread, in the canyon of doom,
Теперь я вишу на волоске, в каньоне гибели,
But I still can be saved.. by your kiss...
Но меня еще можно спасти... твоим поцелуем...
Verse 3:
Стих 3:
If I got on my knees, and I pleased with you,
Если бы я встал на колени и был бы доволен тобой,
Not to go, but stay in my arms.
Не уйти, а остаться в моих объятиях.
Would you walk out the door, like you did once be-fore?
Не могли бы вы выйти за дверь, как вы это сделали однажды?
But this time, be different; would you stay?
Но на этот раз будьте другим; ты бы остался?
Coda:
Кода:
(Don't go), please stay,
(Не уходи), пожалуйста, останься,
(Don't go, please stay.
(Не уходи, пожалуйста, останься.
(Don't go), please sta-ay-ay-ay-ay...
(Не уходи), пожалуйста, стой-ай-ай-ай-ай...
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2009 =
|_______| Джоэл из CLuMSY, 2009 =
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
