How It Ended Paroles Traduction Française

La batterie – Comment ça s'est terminé

by The Drums

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Drums How It Ended

Those days when I would sit around with you
Ces jours où je m'asseyais avec toi
Oh there's nothing like it
Oh, il n'y a rien de tel
And even when my heart was black and blue
Et même quand mon cœur était noir et bleu
Oh there's nothing like it
Oh, il n'y a rien de tel
And everything before and after you
Et tout avant et après toi
Oh doesn't matter
Oh, ça n'a pas d'importance
So do you remember the old times?
Alors, vous souvenez-vous du bon vieux temps ?
Those were the only times
C'étaient les seules fois
The only times
Les seules fois
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là
You never have to say that you were wrong
Tu n'as jamais besoin de dire que tu avais tort
I know I'd do it all again, even if it was wrong
Je sais que je recommencerais, même si c'était mal
And I could write a thousand more songs about you
Et je pourrais écrire mille autres chansons sur toi
Before this one, so that the next one's for you
Avant celui-ci, pour que le prochain soit pour toi
So do you remember the old times?
Alors, vous souvenez-vous du bon vieux temps ?
Those were the only times
C'étaient les seules fois
The only times
Les seules fois
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là
And how will this sound?
Et comment cela va-t-il sonner ?
And when will my life begin
Et quand ma vie commencera-t-elle
Again, again, again, again?
Encore, encore, encore, encore ?
So do you remember the old times?
Alors, vous souvenez-vous du bon vieux temps ?
Those were the only times
C'étaient les seules fois
The only times
Les seules fois
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là
I don't know how it ended
Je ne sais pas comment ça s'est terminé
I don't know where you ran to
Je ne sais pas où tu as couru
I'll always be right here
Je serai toujours là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.