Squeaky Clean Slate Paroles Traduction Française

Le projet Dry Leaf - Squeaky Clean Squeaky

by The Dry Leaf Project

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dry Leaf Project Squeaky Clean Slate

Chords used:
Accords utilisés :
Intro: C#m B C# C#m x2
Introduction : Do#m Si Do# Do#m x2
I've been at this for a while now, I don't know what to do with myself.
Je suis là depuis un moment maintenant, je ne sais pas quoi faire de moi-même.
You said I'm always telling stories, but I'd never ever lie to you.
Tu as dit que je racontais toujours des histoires, mais que je ne te mentirais jamais.
Just believe me, I'm trying to change. It's not as easy as you make it seem.
Croyez-moi, j'essaie de changer. Ce n'est pas aussi facile que vous le prétendez.
Just dream of a better place, of better days, and we'll be on our way home.
Rêvez simplement d'un endroit meilleur, de jours meilleurs, et nous rentrerons chez nous.
But who are we really? On the inside. We try and we try and we try and we try and we try.
Mais qui sommes-nous vraiment ? À l'intérieur. Nous essayons et nous essayons et nous essayons et nous essayons et nous essayons.
You remind me of every morning, what I'm getting out of bed for.
Tu me rappelles chaque matin pourquoi je me lève du lit.
You made the sun shine, you put the sparkles in her eyes, tonight.
Tu as fait briller le soleil, tu as mis des étincelles dans ses yeux, ce soir.
GLORY GLORY! All this for a King. All this for a King.
GLOIRE GLOIRE ! Tout cela pour un roi. Tout cela pour un roi.
There's no greater love than One who would lay down every single thing.
Il n’y a pas de plus grand amour que Celui qui abandonnerait tout.
C#m B F#7 G#7 C#, G#7 F#7 B C#m B(2) x2
Do#m Si Fa#7 Sol#7 Do#, Sol#7 Fa#7 Si Do#m Si(2) x2
Spring's around the corner, you're about to bloom. So make room for my heavy heart,
Le printemps approche, vous êtes sur le point de fleurir. Alors fais de la place à mon cœur lourd,
and every part, it's happening oh so soon.
et chaque partie, ça arrive si tôt.
And every night before I pray, I'll drop to my knees and I'll say
Et chaque soir avant de prier, je me mettrai à genoux et je dirai
thank you for calling me your son, even when I don't deserve your love.
merci de m'avoir appelé ton fils, même si je ne mérite pas ton amour.
You remind me of every morning, what I'm getting out of bed for.
Tu me rappelles chaque matin pourquoi je me lève du lit.
You made the sun shine, you put the sparkles in her eyes, tonight.
Tu as fait briller le soleil, tu as mis des étincelles dans ses yeux, ce soir.
GLORY GLORY! All this for a King. All this for a King.
GLOIRE GLOIRE ! Tout cela pour un roi. Tout cela pour un roi.
There's no greater love than One who would lay down every single thing.
Il n’y a pas de plus grand amour que Celui qui abandonnerait tout.
You layed down every single thing. You layed down every single thing.
Vous avez tout déposé. Vous avez tout déposé.
You layed down every single thing. You layed it down, you layed it down, you layed it down.
Vous avez tout déposé. Vous l'avez déposé, vous l'avez déposé, vous l'avez déposé.
You layed down every single thing, oh Jesus, You layed down everything.
Tu as tout abandonné, oh Jésus, tu as tout abandonné.
Andrew Adams
Andrew Adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/thedryleafproject
www.myspace.com/thedryleafproject

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.