Cavan Girl كلمات أغنية ترجمة عربية

سكان دبلن - فتاة كافان

by The Dubliners

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Cavan Girl

capo can be used for easier singing!!
يمكن استخدام الكابو لتسهيل الغناء!!
As I walk the road from Killashandra, weary I sit down.
وبينما كنت أسير في الطريق من كيلاشاندرا، جلست متعبًا.
For it's twelve long miles around the lake to get to Cavan town.
إنها مسافة اثني عشر ميلاً طويلة حول البحيرة للوصول إلى مدينة كافان.
Though Oughter and the road I go once seemed beyond compare.
على الرغم من أن Oughter والطريق الذي أسلكه بدا ذات يوم غير قابل للمقارنة.
Now I curse the time it takes to reach my Cavan girl so fair.
الآن ألعن الوقت الذي يستغرقه الوصول إلى فتاتي الكافانية بهذا الجمال.
*its the same for the nxt verses*
*نفس الأمر بالنسبة لآيات nxt*
The autumn shades are on the leaves, the trees will soon be bare,
ظلال الخريف على الأوراق، والأشجار سوف تكون عارية قريبا،
Each red-gold leaf around me seems the colour of her hair.
كل ورقة من الذهب الأحمر من حولي تبدو بلون شعرها.
My gaze retreats to find my feet and once again I sigh,
تراجع نظري للعثور على قدمي وتنهد مرة أخرى ،
For the broken pools of sky remind the colour of her eye.
لبرك السماء المكسورة تذكر لون عينيها.
At the Cavan Cross each Sunday morning there she can be found,
عند صليب كافان صباح كل يوم أحد يمكن العثور عليها،
And she seems to have the eye of every boy in Cavan town.
ويبدو أنها تحظى باهتمام كل فتى في بلدة كافان.
If my luck will hold I'll have the golden summer of her smile,
إذا صمد حظي فسوف أحظى بالصيف الذهبي لابتسامتها،
And to break the hearts of Cavan men, she'll talk to me a while.
ولكسر قلوب رجال كافان، سوف تتحدث معي لفترة من الوقت.
So next Sunday evening finds me homeward - Killashandra bound,
لذا، مساء الأحد القادم يجدني عائداً إلى منزلي - كيلاشاندرا متوجهاً،
To work the week, till I return and court in Cavan town.
للعمل طوال الأسبوع حتى أعود وأحكم في مدينة كافان.
When asked if she would be my bride at least she'd not said "no",
عندما سألتها إذا كانت ستكون عروسي على الأقل لم تقل "لا"
So next Sunday morning, rouse myself, and back to her I'll go.
لذلك، في صباح يوم الأحد القادم، استيقظ وأعود إليها وسأذهب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.