Cavan Girl Versuri Traducere în Română
The Dubliners - Fata Cavan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
capo can be used for easier singing!!
capo poate fi folosit pentru a cânta mai ușor!!
As I walk the road from Killashandra, weary I sit down.
În timp ce merg pe drumul de la Killashandra, obosit, mă așez.
For it's twelve long miles around the lake to get to Cavan town.
Pentru că sunt douăsprezece mile lungi în jurul lacului pentru a ajunge în orașul Cavan.
Though Oughter and the road I go once seemed beyond compare.
Deși Oughter și drumul pe care îl parcurg odată păreau fără comparație.
Now I curse the time it takes to reach my Cavan girl so fair.
Acum blestem timpul necesar pentru a ajunge la fata mea Cavan atât de corect.
*its the same for the nxt verses*
*este acelasi lucru pentru versurile viitoare*
The autumn shades are on the leaves, the trees will soon be bare,
Nuanțele de toamnă sunt pe frunze, copacii vor fi în curând goi,
Each red-gold leaf around me seems the colour of her hair.
Fiecare frunză roșie-aurie din jurul meu pare culoarea părului ei.
My gaze retreats to find my feet and once again I sigh,
Privirea mea se retrage pentru a-mi găsi picioarele și din nou oft,
For the broken pools of sky remind the colour of her eye.
Căci bazinele sparte ale cerului amintesc de culoarea ochiului ei.
At the Cavan Cross each Sunday morning there she can be found,
La Cavan Cross în fiecare duminică dimineață, ea poate fi găsită,
And she seems to have the eye of every boy in Cavan town.
Și pare să aibă ochiul fiecărui băiat din orașul Cavan.
If my luck will hold I'll have the golden summer of her smile,
Dacă norocul meu va ține, voi avea vara aurie a zâmbetului ei,
And to break the hearts of Cavan men, she'll talk to me a while.
Și ca să rupă inimile bărbaților Cavan, o să-mi vorbească puțin.
So next Sunday evening finds me homeward - Killashandra bound,
Așa că duminica viitoare mă găsește acasă - Killashandra legat,
To work the week, till I return and court in Cavan town.
Să lucrez săptămâna, până mă întorc și mă judec în orașul Cavan.
When asked if she would be my bride at least she'd not said "no",
Când a fost întrebat dacă ar fi mireasa mea, măcar nu a spus „nu”,
So next Sunday morning, rouse myself, and back to her I'll go.
Așa că duminica viitoare dimineața, trezește-mă și mă voi întoarce la ea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
