Cavan Girl Текст Песни Перевод на Русский
Дублинцы - Каванская девушка
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
capo can be used for easier singing!!
каподастр можно использовать для облегчения пения!
As I walk the road from Killashandra, weary I sit down.
Идя по дороге из Киллашандры, я устало сажусь.
For it's twelve long miles around the lake to get to Cavan town.
Ведь до города Каван нужно двенадцать миль вокруг озера.
Though Oughter and the road I go once seemed beyond compare.
Хотя дорога, по которой я иду, когда-то казалась несравненной.
Now I curse the time it takes to reach my Cavan girl so fair.
Теперь я проклинаю время, которое требуется, чтобы добраться до моей такой прекрасной девушки из Кавана.
*its the same for the nxt verses*
*то же самое и со следующими куплетами*
The autumn shades are on the leaves, the trees will soon be bare,
На листьях осенние тени, деревья скоро обнажятся,
Each red-gold leaf around me seems the colour of her hair.
Каждый красно-золотой лист вокруг меня кажется цветом ее волос.
My gaze retreats to find my feet and once again I sigh,
Мой взгляд отступает, чтобы найти свои ноги, и я снова вздыхаю:
For the broken pools of sky remind the colour of her eye.
Ибо разбитые лужи неба напоминают цвет ее глаз.
At the Cavan Cross each Sunday morning there she can be found,
Там ее можно найти каждое воскресное утро у Каван-Кросса.
And she seems to have the eye of every boy in Cavan town.
И, кажется, на нее смотрит каждый мальчик в городе Каван.
If my luck will hold I'll have the golden summer of her smile,
Если мне повезет, я получу золотое лето ее улыбки,
And to break the hearts of Cavan men, she'll talk to me a while.
И чтобы разбить сердца мужчин Кавана, она поговорит со мной некоторое время.
So next Sunday evening finds me homeward - Killashandra bound,
Итак, в следующее воскресенье вечером я возвращаюсь домой — Киллашандра направляется,
To work the week, till I return and court in Cavan town.
Поработать неделю, пока не вернусь и не приеду в Каван-Таун.
When asked if she would be my bride at least she'd not said "no",
Когда ее спросили, будет ли она моей невестой, она хотя бы не сказала «нет»,
So next Sunday morning, rouse myself, and back to her I'll go.
Итак, в следующее воскресенье утром я встану и поеду обратно к ней.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
