Darby O'€™Leary Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dubliners – Darby O'Leary

by The Dubliners

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Darby O'€™Leary

Darby O'Leary
Darby O'Leary
The Dubliners
Die Dubliner
By Marcel Veltman.
Von Marcel Veltmann.
After six months of frantically learning the basic guitar chords, this was actually the
Nachdem ich sechs Monate lang hektisch die grundlegenden Gitarrenakkorde gelernt hatte, war dies tatsächlich das Richtige
first song of which I found the notes all by myself. To recite it convincingly, take a
erstes Lied, dessen Noten ich ganz alleine gefunden habe. Um es überzeugend zu rezitieren, nehmen Sie eine
mouthfull of whiskey, gargle and then swallow it. This will bring your voice up to pitch,
Nehmen Sie einen Schluck Whisky, gurgeln Sie und schlucken Sie ihn dann herunter. Dadurch wird Ihre Stimme auf den neuesten Stand gebracht,
though it may also cause you to lose the thread of this lengthy story.
Allerdings kann es auch dazu führen, dass Sie den Faden dieser langen Geschichte verlieren.
One evening of late as I happened to stray
Eines Abends in letzter Zeit, als ich zufällig verirrt war
To the county Tipperary I straight took my way
In die Grafschaft Tipperary machte ich mich direkt auf den Weg
To dig for patatoes and work by the day
Nach Kartoffeln graben und Tag für Tag arbeiten
For a farmer called Darby O'Leary
Für einen Bauern namens Darby O'Leary
I asked him how far we were bound for to go
Ich fragte ihn, wie weit wir gehen würden
The night being dark and a cold wind did blow
Die Nacht war dunkel und es wehte ein kalter Wind
I was hungry and tired and me spirits were low
Ich war hungrig und müde und meine Stimmung war schlecht
For I got neither whiskey nor water
Denn ich habe weder Whisky noch Wasser bekommen
The dirty old miser he mounted his steed
Der dreckige alte Geizhals bestieg sein Ross
To the Gull Belly Mountains he rode in great speed
Er ritt mit großer Geschwindigkeit zu den Gull Belly Mountains
I followed behind til my poor feet did bleed
Ich folgte ihm, bis meine armen Füße bluteten
And we stopped when his old horse was weary
Und wir hielten an, als sein altes Pferd müde war
When we came to his cottage I entered it first
Als wir zu seinem Cottage kamen, betrat ich es zuerst
It looked like a kennel or ruined old church
Es sah aus wie ein Zwinger oder eine zerstörte alte Kirche
And I says to meself I am left in the lurch
Und ich sage mir, ich bin im Stich gelassen
In the house of old Darby O'Leary
Im Haus des alten Darby O'Leary
I well recollect it was Michael mess night
Ich erinnere mich noch gut daran, dass es Michael-Chaos-Nacht war
To a hearty good supper he did me invite
Zu einem herzhaft guten Abendessen lud er mich ein
A cup of sour milk that was more green then white
Eine Tasse saure Milch, die eher grün als weiß war
And it gave me a threatening disorder
Und es verursachte bei mir eine bedrohliche Störung
The wet old patatoes would poison the cats
Die nassen alten Kartoffeln würden die Katzen vergiften
And the barn where me bed stood was sworn with rats
Und die Scheune, in der mein Bett stand, war voller Ratten
And the flees would have frightened the fearless Saint Pat
Und die Fliehen hätten den furchtlosen Heiligen Pat erschreckt
Who banished the snakes over the border
Der die Schlangen über die Grenze verbannte
He worked me by day and he worked me by night
Er hat mich tagsüber und nachts bearbeitet
While he held an old candle to give me some light
Während er eine alte Kerze hielt, um mir etwas Licht zu spenden
I wished his patatoes would die of the blight
Ich wünschte, seine Kartoffeln würden an der Seuche sterben
And himself would go off with the fairies
Und er selbst würde mit den Feen losziehen
't Was on this old miser I looked with a frown
Es war dieser alte Geizhals, den ich stirnrunzelnd betrachtete
When the straw was brought in for to make me shake down
Als das Stroh hereingebracht wurde, um mich zum Schütteln zu bringen
And I wished that I'd never seen him nor his town
Und ich wünschte, ich hätte ihn und seine Stadt nie gesehen
Or the sky over Darby O'Leary
Oder der Himmel über Darby O'Leary
I worked in Kilconnal, I've worked in Kilmore
Ich habe in Kilconnal gearbeitet, ich habe in Kilmore gearbeitet
I've worked in Knockannie and Shanbalamore
Ich habe in Knockannie und Shanbalamore gearbeitet
And Pallas and Nigger and Salahatmore
Und Pallas und Nigger und Salahatmore
With farmers so decent and cheery
Mit so anständigen und fröhlichen Bauern
I've worked in Tipperary, the rag in Rossgren
Ich habe in Tipperary gearbeitet, die Zeitungsredaktion in Rossgren
At the mount of Kilfacel, the bridge of Aleen
Auf dem Berg Kilfacel die Brücke von Aleen
Such woefull starvation I never yet seen
So einen schrecklichen Hunger habe ich noch nie erlebt
As I got from old Darby O'Leary
Wie ich vom alten Darby O'Leary erfahren habe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.