Darby O'Leary Текст Песни Перевод на Русский
Дублинцы - Дарби О'Лири
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darby O'Leary
Дарби О'Лири
The Dubliners
Дублинцы
By Marcel Veltman.
Марсель Вельтман.
After six months of frantically learning the basic guitar chords, this was actually the
После шести месяцев лихорадочного изучения основных гитарных аккордов это было фактически
first song of which I found the notes all by myself. To recite it convincingly, take a
первая песня, ноты которой я нашел сам. Чтобы убедительно произнести это, возьмите
mouthfull of whiskey, gargle and then swallow it. This will bring your voice up to pitch,
набрать полный рот виски, прополоскать горло, а затем проглотить. Это повысит ваш голос,
though it may also cause you to lose the thread of this lengthy story.
хотя это также может привести к тому, что вы потеряете нить этой длинной истории.
One evening of late as I happened to stray
Однажды поздно вечером, когда я случайно заблудился
To the county Tipperary I straight took my way
В графство Типперэри я направился прямо
To dig for patatoes and work by the day
Копать картошку и работать изо дня в день
For a farmer called Darby O'Leary
Для фермера по имени Дарби О'Лири
I asked him how far we were bound for to go
Я спросил его, как далеко нам предстоит зайти.
The night being dark and a cold wind did blow
Ночь была темная, и дул холодный ветер.
I was hungry and tired and me spirits were low
Я был голоден и устал, и у меня было плохое настроение
For I got neither whiskey nor water
Потому что у меня нет ни виски, ни воды
The dirty old miser he mounted his steed
Грязный старый скряга, он сел на своего коня
To the Gull Belly Mountains he rode in great speed
К горам Галлбелли он поехал на огромной скорости.
I followed behind til my poor feet did bleed
Я следовал за тобой, пока мои бедные ноги не кровоточили.
And we stopped when his old horse was weary
И мы остановились, когда его старая лошадь устала
When we came to his cottage I entered it first
Когда мы пришли к его коттеджу, я первым вошел в него
It looked like a kennel or ruined old church
Это было похоже на конуру или разрушенную старую церковь.
And I says to meself I am left in the lurch
И я говорю себе, что остался в беде
In the house of old Darby O'Leary
В доме старой Дарби О'Лири
I well recollect it was Michael mess night
Я хорошо помню, что это была ночь беспорядков Майкла.
To a hearty good supper he did me invite
На сытный ужин он меня пригласил
A cup of sour milk that was more green then white
Чашка кислого молока, которое было скорее зеленым, чем белым.
And it gave me a threatening disorder
И это дало мне угрожающее расстройство
The wet old patatoes would poison the cats
Мокрый старый картофель отравит кошек.
And the barn where me bed stood was sworn with rats
И сарай, где стояла моя кровать, был забит крысами
And the flees would have frightened the fearless Saint Pat
И беглецы напугали бы бесстрашного Святого Пата.
Who banished the snakes over the border
Кто изгнал змей за границу
He worked me by day and he worked me by night
Он работал со мной днем и ночью
While he held an old candle to give me some light
Пока он держал старую свечу, чтобы дать мне немного света
I wished his patatoes would die of the blight
Я хотел, чтобы его картофель умер от болезни.
And himself would go off with the fairies
И сам ушел бы с феями
't Was on this old miser I looked with a frown
't Был на этого старого скряги, я посмотрел нахмурившись
When the straw was brought in for to make me shake down
Когда принесли соломинку, чтобы заставить меня трястись
And I wished that I'd never seen him nor his town
И мне хотелось никогда не видеть ни его, ни его города
Or the sky over Darby O'Leary
Или небо над Дарби О'Лири
I worked in Kilconnal, I've worked in Kilmore
Я работал в Килконнале, я работал в Килморе
I've worked in Knockannie and Shanbalamore
Я работал в Ноканни и Шанбаламоре.
And Pallas and Nigger and Salahatmore
И Паллас, и Ниггер, и Салахатмор.
With farmers so decent and cheery
С фермерами, такими порядочными и веселыми
I've worked in Tipperary, the rag in Rossgren
Я работал в Типперэри, в Россгрене, в тряпке.
At the mount of Kilfacel, the bridge of Aleen
На горе Килфасель, мост Алин
Such woefull starvation I never yet seen
Такого ужасного голодания я еще никогда не видел
As I got from old Darby O'Leary
Как я узнал от старой Дарби О'Лири
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
