Drink It Up Men Paroles Traduction Française

Les Dubliners - Buvez-le, hommes

by The Dubliners

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Drink It Up Men

At the pub at the crossroads there's whiskey and beer
Au pub du carrefour y'a du whisky et de la bière
There's brandy, strong cognac that's aging for years
Il y a du brandy, du cognac fort qui vieillit des années
But for killing the thirst and for easing the gout
Mais pour tuer la soif et pour soulager la goutte
There's nothing at all beats a pint of good stout
Il n'y a rien de mieux qu'une pinte de bonne stout
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard
At the pub on the crossroads I first went astray
Au pub au carrefour, je me suis d'abord égaré
There I drank enough drink for to fill Galway Bay
Là, j'ai bu assez de boisson pour remplir la baie de Galway
Going up in the morning I wore out me shoes
En me levant le matin, j'ai usé mes chaussures
Going up to the cross for the best of good booze
Monter à la croix pour le meilleur de la bonne boisson
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard
Some folk's o'er the water think bitter is fine
Certains gens pensent que l'amer est bien
And others the swear by the juice of the vine
Et d'autres ne jurent que par le jus de la vigne
But there's nothing that's squeezed from the grape or the hop
Mais il n'y a rien qui soit extrait du raisin ou du houblon
Like the black liquidation with the froth on the top
Comme la liquidation noire avec la mousse dessus
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard
I've travelled in England, I've travelled in France
J'ai voyagé en Angleterre, j'ai voyagé en France
At the sound of good music I'll sing or I'll dance
Au son de la bonne musique je chanterai ou je danserai
So hear me then mister and pour me one more
Alors écoutez-moi alors monsieur et versez-m'en un de plus
If I can't drink it up, then throw me out the door
Si je ne peux pas le boire, alors jette-moi dehors
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard
It's Guinness's porter that has me this way
C'est le porteur de Guinness qui me tient comme ça
For it's sweeter than buttermilk and stronger then tea
Car c'est plus doux que le babeurre et plus fort que le thé
And when in the morning I feel kind a rough
Et quand le matin je me sens un peu dur
Me curse on lord Iveagh who brews the damn stuff
Je maudis Lord Iveagh qui prépare ces foutus trucs.
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard
Drink it up men it's long after ten
Buvez-en les hommes, il est dix heures bien plus tard

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.