Drink It Up Men Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dublińczycy – wypijcie to, panowie

by The Dubliners

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Drink It Up Men

At the pub at the crossroads there's whiskey and beer
W pubie na rozdrożu jest whisky i piwo
There's brandy, strong cognac that's aging for years
Jest brandy, mocny koniak, który dojrzewa latami
But for killing the thirst and for easing the gout
Ale do zabicia pragnienia i złagodzenia dny moczanowej
There's nothing at all beats a pint of good stout
Nic nie przebije kufla dobrego stouta
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej
At the pub on the crossroads I first went astray
W knajpie na skrzyżowaniu po raz pierwszy zbłądziłem
There I drank enough drink for to fill Galway Bay
Tam wypiłem tyle drinka, że wypełniłem zatokę Galway
Going up in the morning I wore out me shoes
Wstając rano zdarłem buty
Going up to the cross for the best of good booze
Idę pod krzyż po najlepszy, dobry alkohol
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej
Some folk's o'er the water think bitter is fine
Niektórzy ludzie nad wodą uważają, że gorzka jest w porządku
And others the swear by the juice of the vine
A inni przysięgają na sok z winorośli
But there's nothing that's squeezed from the grape or the hop
Ale nie ma nic, co byłoby wyciśnięte z winogron lub chmielu
Like the black liquidation with the froth on the top
Podobnie jak czarna likwidacja z pianką na wierzchu
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej
I've travelled in England, I've travelled in France
Podróżowałem po Anglii, podróżowałem po Francji
At the sound of good music I'll sing or I'll dance
Przy dźwiękach dobrej muzyki zaśpiewam lub zatańczę
So hear me then mister and pour me one more
Więc posłuchaj mnie, panie, i nalej mi jeszcze jednego
If I can't drink it up, then throw me out the door
Jeśli nie mogę tego wypić, wyrzuć mnie za drzwi
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej
It's Guinness's porter that has me this way
To tragarz Guinnessa mnie tak trzyma
For it's sweeter than buttermilk and stronger then tea
Bo jest słodsza od maślanki i mocniejsza od herbaty
And when in the morning I feel kind a rough
A kiedy rano czuję się trochę szorstko
Me curse on lord Iveagh who brews the damn stuff
Przeklinam lorda Iveagha, który warzy to cholerstwo
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej
Drink it up men it's long after ten
Wypijcie to, ludzie, jest już dawno po dziesiątej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.