Foggy Dew Paroles Traduction Française
Les Dubliners - Foggy Dew
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beautiful tune sung by Luke and played by Ronnie, I'm assuming. The other tabs
Belle chanson chantée par Luke et jouée par Ronnie, je suppose. Les autres onglets
involved a complex Cmaj9 chord when, to my ear it sounds like a simple G. Maybe to
impliquait un accord Cmaj9 complexe alors que, à mon oreille, cela ressemble à un simple G. Peut-être pour
get that warmer sound that Ronnie gets using the classical guitar, exclude playing
obtenez ce son plus chaud que Ronnie obtient en utilisant la guitare classique, excluez le jeu
thehigh e string. Enjoy.
la corde de mi aigu. Apprécier.
Intro: C G C
Introduction : CGC
When I was a bachelor, airy and young, I followed the roving trade,
Quand j'étais célibataire, aérien et jeune, j'ai suivi le métier itinérant,
And the only harm that ever I done, was courting a servant maid.
Et le seul mal que j'ai jamais fait, c'est de courtiser une servante.
I courted her all summer long, and part of the winter, too
Je l'ai courtisée tout l'été, et une partie de l'hiver aussi
And many's the time I rolled my love
Et bien des fois j'ai roulé mon amour
all over the foggy dew dew dew.
partout dans la rosée brumeuse rosée rosée.
all over the foggy dew
partout dans la rosée brumeuse
One night as I lay in my bed, taking my pleasent sleep.
Une nuit, alors que j'étais allongé dans mon lit, je dormais agréablement.
This pretty young maid she came to me, and bitterly she did weap.
Cette jolie jeune fille est venue vers moi et elle a pleuré amèrement.
She tore her hair,and she wrung her hands.Saying, oh what shall I do.
Elle s'est arraché les cheveux et s'est tordu les mains en disant : oh, que dois-je faire ?
For tonight I resolve to sleep with you,
Car ce soir je décide de coucher avec toi,
For fear of the foggy dew, dew, dew.
Par peur de la rosée brumeuse, de la rosée, de la rosée.
For fear of the foggy dew.
Par peur de la rosée brumeuse.
All in the first part of that night we rolled and sport and play.
Durant la première partie de cette soirée, nous avons roulé, fait du sport et joué.
All in the latter part of that night she in my arms did lay
Vers la fin de la nuit, elle était allongée dans mes bras
And when the daylight did appear She cried, I am undone
Et quand la lumière du jour est apparue, elle a pleuré, je suis défait
Aw hold your tongue you silly young girl
Oh, tais-toi, jeune fille idiote
For the foggy dew is gone, gone, gone
Car la rosée brumeuse est partie, partie, partie
For the foggy dew is gone
Car la rosée brumeuse est partie
Supposing you should have a child It would make you laugh and smile
Supposons que tu aies un enfant, ça te ferait rire et sourire
And suppose you have another one It would make you think a while
Et supposons que tu en as un autre, ça te ferait réfléchir un moment
And suppose you have another one, And another one or two
Et supposons que vous en ayez un autre, et un ou deux autres
It would make you leave off them foolish young tricks,
Cela vous ferait abandonner ces jeunes trucs stupides,
and think on the foggy dew, dew, dew
et pense à la rosée brumeuse, rosée, rosée
and think on the foggy dew
et pense à la rosée brumeuse
I love that girl with all my heart she's as dear as my lovely life
J'aime cette fille de tout mon cœur, elle est aussi chère que ma belle vie
But in the latter part of that year She became another mans wife
Mais à la fin de cette année-là, elle est devenue la femme d'un autre homme.
But, i'd never told him of her faults and I'm damned if e'er I'll do
Mais je ne lui ai jamais parlé de ses défauts et je suis damné si jamais je le fais
And many is the time she winks and smiles
Et bien souvent elle fait un clin d'œil et sourit
I think on the foggy dew, dew, dew
Je pense à la rosée brumeuse, rosée, rosée
I think on the foggy dew
Je pense à la rosée brumeuse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
