Free the People Songtekst Nederlandse Vertaling
De Dubliners - Bevrijd het volk
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Free the people:
Bevrijd de mensen:
Laws are made for people, and the law can never scorn, the right of a man to be free
Wetten zijn gemaakt voor mensen, en de wet kan nooit het recht van een mens om vrij te zijn minachten
Free the people,
Bevrijd de mensen,
Let them have their say,
Laat ze hun zegje doen,
Free the people,
Bevrijd de mensen,
Let them see the light of day,
Laat ze het daglicht zien,
A dismal dawn was breaking when they took her man away,
Er brak een sombere dageraad aan toen ze haar man meenamen,
Not knowing what was his crime,
Omdat hij niet wist wat zijn misdaad was,
Just what he was guilty of not one of them could say,
Waar hij precies schuldig aan was, kon geen van hen zeggen:
But they think of something in time,
Maar ze bedenken op tijd iets,
He says "goodbye and remember,
Hij zegt: "tot ziens en onthoud,
We shall overcome!"
Wij zullen overwinnen!"
Comforting her children softly crying in the night,
Haar kinderen troostend, zachtjes huilend in de nacht,
She tries very hard to explain,
Ze doet heel haar best om het uit te leggen,
"You know you daddy never did a thing that wasn't right,
'Je weet dat papa nooit iets heeft gedaan dat niet goed was,
So soon he's bound to be home again.
Binnenkort zal hij dus zeker weer thuis zijn.
He is a good man,
Hij is een goede man,
And he shall overcome!"
En hij zal overwinnen!"
(Spoken) what does it profit him,
(Gesproken) wat levert het hem op,
The right to be born,
Het recht om geboren te worden,
If he suffers the loss of liberty?
Als hij het verlies van zijn vrijheid lijdt?
Laws were made for people,
Wetten zijn gemaakt voor mensen,
And the law can never scorn,
En de wet kan nooit minachten,
We are the people,
Wij zijn de mensen,
And we shall overcome!
En wij zullen overwinnen!
(Singing) we are the people,
(Zingend) Wij zijn de mensen,
And we shall overcome!
En wij zullen overwinnen!
CHORUS.
KOOR.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
