Free the People Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dublinliler - İnsanları Özgürleştirin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Free the people:
İnsanları serbest bırakın:
Laws are made for people, and the law can never scorn, the right of a man to be free
Kanunlar insanlar için yapılır ve kanunlar asla bir insanın özgür olma hakkını küçümseyemez.
Free the people,
Halkı özgürleştirin,
Let them have their say,
Bırakın onlar da söz sahibi olsunlar
Free the people,
Halkı özgürleştirin,
Let them see the light of day,
Gün ışığını görsünler,
A dismal dawn was breaking when they took her man away,
Adamını götürdüklerinde kasvetli bir şafak söküyordu.
Not knowing what was his crime,
Suçunun ne olduğunu bilmeden
Just what he was guilty of not one of them could say,
Hiçbiri onun neyle suçlandığını söyleyemedi.
But they think of something in time,
Ama zamanla bir şeyler düşünürler.
He says "goodbye and remember,
"Güle güle ve hatırla" diyor
We shall overcome!"
Üstesinden geleceğiz!"
Comforting her children softly crying in the night,
Geceleri usulca ağlayan çocuklarını teselli eden,
She tries very hard to explain,
Açıklamak için çok çabalıyor,
"You know you daddy never did a thing that wasn't right,
"Biliyorsun baban asla doğru olmayan bir şey yapmadı.
So soon he's bound to be home again.
Yani yakında tekrar eve dönecek.
He is a good man,
O iyi bir adamdır.
And he shall overcome!"
Ve üstesinden gelecektir!"
(Spoken) what does it profit him,
(Sözlü) Bunun ona ne faydası var?
The right to be born,
Doğma hakkı,
If he suffers the loss of liberty?
Eğer özgürlüğünü kaybederse?
Laws were made for people,
Yasalar insanlar için yapıldı
And the law can never scorn,
Ve kanun asla küçümseyemez,
We are the people,
Biz halkız,
And we shall overcome!
Ve üstesinden geleceğiz!
(Singing) we are the people,
(Şarkı söylüyoruz) biz insanız,
And we shall overcome!
Ve üstesinden geleceğiz!
CHORUS.
KORO.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
