McAlpine's Fusiliers Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dubliners – McAlpine's Fusiliers

by The Dubliners

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners McAlpine's Fusiliers

McAlpine's Fusiliers as performed by The Dubliners
McAlpine's Fusiliers, aufgeführt von The Dubliners
(written by Dominic Behan)
(geschrieben von Dominic Behan)
(Spoken)'Twas in the year of 'thirty-nine
(Gesprochen) Es war im Jahr 'neununddreißig
When the sky was full of lead
Als der Himmel voller Blei war
When Hitler was heading for Poland
Als Hitler nach Polen unterwegs war
And Paddy, for Holyhead.
Und Paddy für Holyhead.
Come all you pincher laddies
Kommt alle, ihr kniffligen Jungs
And you long-distance men
Und ihr Fernmänner
Don't ever work for McAlpine
Arbeiten Sie niemals für McAlpine
For Wimpey, or John Laing
Für Wimpey oder John Laing
You'll stand behind a mixer
Sie stehen hinter einem Mixer
Until your skin is turned to tan
Bis Ihre Haut braun wird
And they'll say, Good on you, Paddy
Und sie werden sagen: „Gut gemacht, Paddy.“
With your boat-fare in your hand.
Mit Ihrem Bootsfahrpreis in der Hand.
Oh, the craic was good in Cricklewood
Oh, die Stimmung in Cricklewood war gut
And they wouldn't leave the Crown
Und sie würden die Krone nicht verlassen
With glasses flying and Biddys crying
Mit fliegenden Brillen und weinenden Biddys
'Cause Paddy was going to town.
Weil Paddy in die Stadt wollte.
Oh mother dear, I'm over here
Oh liebe Mutter, ich bin hier
And I'm never coming back
Und ich komme nie wieder zurück
What keeps me here is the reek o' beer
Was mich hier festhält, ist der Gestank nach Bier
The ladies and the craic.
Die Damen und die Stimmung.
I come from county Kerry
Ich komme aus der Grafschaft Kerry
The land of eggs and bacon
Das Land der Eier und des Specks
And if you think I'll eat your fish 'n' chips
Und wenn du denkst, ich esse deine Fish 'n' Chips
Oh dear then you're mistaken.
Oh je, dann irren Sie sich.
V 1: As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them
V 1: Als die Männer von McAlpine das Tal hinunterkamen, hatten sie ihre Schaufeln hinter sich hergeschleudert
'Twas in the pub that they drank their sub and out in the spike you'll find them
Sie haben in der Kneipe ihren Sub getrunken und draußen im Spike findet ihr sie
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer
Sie schwitzten Blut und spülten Schlamm mit Pints und Quarts Bier herunter
And now we're on the road again with McAlpine's Fusiliers
Und jetzt sind wir wieder mit McAlpine's Fusiliers unterwegs
V 2: I stripped to the skin with Darkie Finn way down upon the Isle of Grain
V 2: Ich habe mich mit Darkie Finn weit unten auf der Isle of Grain bis auf die Haut ausgezogen
With Horse Face O'Toole, we knew the rule, no money if you stopped for rain.
Bei Horse Face O'Toole kannten wir die Regel: Kein Geld, wenn man wegen Regen anhält.
McAlpine's God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared,
McAlpines Gott war ein gut gefüllter Hod, deine Schultern waren in Stücke geschnitten und verbrannt,
And woe to he who looked for tea with McAlpine's Fusiliers
Und wehe dem, der mit McAlpines Füsiliers nach Tee suchte
V 3: I remeber the day that Bear O'Shea fell into a concrete stairs.
V 3: Ich erinnere mich an den Tag, als Bear O'Shea in eine Betontreppe fiel.
What Horse Face said when he saw him dead it wasn't what the rich called prayers.
Was Horse Face sagte, als er ihn tot sah, war nicht das, was die Reichen Gebete nannten.
I'm a navvy short was the one retort that reached unto my ears
„I'm a Navy Short“ war die einzige Erwiderung, die mir bis zu den Ohren ging
When the going's rough then you must be tough with McAlpine's Fusiliers
Wenn es schwierig zugeht, müssen Sie mit McAlpines Fusiliers hart sein
V 4: I've worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole.
V 4: Ich habe bis zum Schwitzen gearbeitet, mit Russisch, Tschechisch und Polnisch.
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole.
Bei zitternden Staus auf den Staudämmen oder unter der Themse in einem Loch.
I've grabbed it hard and I've got niggard and many a ganger's fist across me ears.
Ich habe es fest gepackt, und ich habe die Faust eines Geizhalses und so manchen Gangsters auf meinen Ohren.
If you pride your life won't your join by christ, with McAlpine's Fusiliers
Wenn Sie stolz auf Ihr Leben sind, werden Sie sich nicht mit Christus verbinden, mit McAlpine's Fusiliers
hope you enjoy it.
Ich hoffe es gefällt euch.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.