Molly Malone 歌詞 日本語訳

ダブリナーズ - モリー・マローン

by The Dubliners

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Molly Malone

Molly Malone
モリー・マローン
Verse One:
第 1 節:
In Dublin's fair city, where the girls are so pretty,
ダブリンの美しい街には、女の子たちがとてもかわいい。
I first set my eyes on sweet Molloy Malone.
私が最初に目を付けたのは、甘いモロイ・マローンでした。
She wheeled a wheelbarrow, through streets broad and narrow,
彼女は手押し車を押して、広い道も狭い道も通って、
Crying: Cockles and Mussels, Alive, Alive O.
叫び声:ザルガイとムール貝、生きている、生きている O.
Chorus:
コーラス:
Alive, alive O,
生きてる、生きてる、ああ、
Alive, alive O,
生きてる、生きてる、ああ、
Crying, Cockles and Mussels,
泣いている、ザルガイとムール貝、
Alive, alive O.
生きてる、生きてる、O.
Verse Two:
第 2 節:
She was a fishmonger, and sure twas no wonder,
彼女は魚屋でした、それも当然のことですが、
For so were her Father and Mother before.
以前は彼女の父と母もそうだったからです。
And they all wheeled their barrows, through streets broad and narrow,
そして彼らはみな手押し車を押して、広い道も狭い道も通って、
Crying Cockles and Mussels, Alive, alive O.
泣いているザルガイとムール貝、生きている、生きている O.
Chorus:
コーラス:
Alive, alive O,
生きてる、生きてる、ああ、
Alive, alive O,
生きてる、生きてる、ああ、
Crying, Cockles and Mussels,
泣いている、ザルガイとムール貝、
Alive, alive O.
生きてる、生きてる、O.
Verse Three:
3節:
She died of a fever, and no one to grieve her,
彼女は熱で亡くなったが、悲しむ人は誰もいなかった。
And that was the end of sweet Molly Malone.
そして、それが優しいモリー・マローンの終わりでした。
Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow,
今、彼女の幽霊は手押し車を押して、広い道も狭い道も通って、
Crying: Cockles and Mussels, alive, alive O.
叫び声:ザルガイとムール貝、生きている、生きている O.
Chorus:
コーラス:
Alive, alive O
生きてる、生きてる、ああ
Alive, alive O
生きてる、生きてる、ああ
Crying, Cockles and Mussels
鳴き声、ザルガイ、ムール貝
Alive, alive O
生きてる、生きてる、ああ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.