Muirsheen Durkin Paroles Traduction Française

Les Dublinois - Muirsheen Durkin

by The Dubliners

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Muirsheen Durkin

Basically the whole song just goes C G F C.
En gros, toute la chanson est simplement C G F C.
(You can omit the F if you like)
(Vous pouvez omettre le F si vous le souhaitez)
Intro (flutes): C G F C x4
Intro (flûtes) : C G F C x4
VERSE I:
VERSET I :
In the days I went a courtin',
À l'époque où j'allais faire la cour,
I was never tired resortin'.
Je n'étais jamais fatigué de recourir.
To an ale house or a playhouse,
Dans une brasserie ou une salle de spectacle,
And many's the house besides
Et la maison est nombreuse en plus
But I told me brother Seamus,
Mais je m'ai dit frère Seamus,
I'd go off and be right famous,
Je partirais et serais très célèbre,
And I never would return again,
Et je ne reviendrai plus jamais,
Until I roamed the worldwide.
Jusqu'à ce que je parcoure le monde entier.
CHORUS:
CHŒUR :
Goodbye, Muirsheen Durkin,
Au revoir, Muirsheen Durkin,
Sure I'm sick and tired of workin'
Bien sûr, j'en ai marre de travailler
No more I'll dig for praties,
Pas plus, je vais creuser pour les praties,
And no longer I'll be fooled
Et je ne serai plus dupe
As sure as me name is Carney,
Aussi sûr que je m'appelle Carney,
I'll be off to Californy
Je pars en Californie
Where instead of digging praties,
Où au lieu de creuser des praties,
I'll be digging lumps of gold.
Je vais creuser des morceaux d'or.
Inst. (flutes): C G F C x1
Inst. (flûtes): C G F C x1
VERSE II:
VERSET II :
I've courted girls in Blarney,
J'ai courtisé des filles à Blarney,
in Kanturk and in Killarney
à Kanturk et à Killarney
In passage and in Queenstown,
En passage et à Queenstown,
that is the Cobh of Cork.
c'est le Cobh de Cork.
Goodbye to all this pleasure,
Adieu à tout ce plaisir,
I'll be off to take me leisure
Je pars pour me divertir
And the next time that you'll hear from me,
Et la prochaine fois que tu auras de mes nouvelles,
will be a letter from New York.
sera une lettre de New York.
CHORUS:
CHŒUR :
Goodbye, Muirsheen Durkin,
Au revoir, Muirsheen Durkin,
I'm sick and tired of workin'
J'en ai marre de travailler
No more I'll dig for praties,
Pas plus, je vais creuser pour les praties,
And no longer I'll be fooled
Et je ne serai plus dupe
As sure as me name is Carney,
Aussi sûr que je m'appelle Carney,
I'll be off to Californy
Je pars en Californie
Where instead of digging praties,
Où au lieu de creuser des praties,
I'll be digging lumps of gold.
Je vais creuser des morceaux d'or.
VERSE III:
VERSET III :
Goodbye to the girls at home,
Au revoir aux filles à la maison,
I'm going far across the foam.
Je vais loin à travers la mousse.
To try and make me fortune,
Pour essayer de me faire fortune,
in far Amerikay.
dans l'extrême Amérique.
There's gold and jewels and plenty,
Il y a de l'or, des bijoux et beaucoup,
For the poor and for the gentry
Pour les pauvres et pour la noblesse
And when I return again,
Et quand je reviens,
I never more will say:
Je ne dirai plus jamais :
CHORUS:
CHŒUR :
Goodbye, Muirsheen Durkin,
Au revoir, Muirsheen Durkin,
Sure I'm sick and tired of workin'
Bien sûr, j'en ai marre de travailler
No more I'll dig for praties,
Pas plus, je vais creuser pour les praties,
And no longer I'll be fooled
Et je ne serai plus dupe
As sure as me name is Carney,
Aussi sûr que je m'appelle Carney,
I'll be off to Californy
Je pars en Californie
Where instead of digging praties,
Où au lieu de creuser des praties,
I'll be digging lumps of gold.
Je vais creuser des morceaux d'or.
Inst.: C G F C to fadeout.
Inst. : C G F C pour disparaître.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.