Peggy Gordon 歌詞 日本語訳

ダブリナーズ - ペギー・ゴードン

by The Dubliners

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Peggy Gordon

A traditional irish song, made famous by the Dubliners.
ダブリン住民によって有名になった伝統的なアイルランドの歌。
As with any traditional song there is an unlimtited amount of verses, with a million
他の伝統的な歌と同様に、詩の量は無制限であり、その数は 100 万にも及びます。
versions of each of these verses. I have included the most common ones, the ones that I
これらの各節のバージョン。最も一般的なもの、私が行ったものを含めました。
were used by the Dubliners.
ダブリナーによって使用されました。
Repeat the chords for the first verse all the way through.
最初の詩のコードを最後まで繰り返します。
Oh Peggy Gordon you are my darling,
ああ、ペギー・ゴードン、あなたは私の最愛の人です、
Come sit you down upon my knee,
さあ、私の膝の上に座ってください、
Come tell to me the very reason,
さあ、その理由を教えてください、
Why I am slighted ,so by thee,
なぜ私が軽視されているのですか、だからあなたによって、
I'm so in love I can't deny it
私はとても恋をしているのでそれを否定することはできません
My heart lies smothered in my breast
私の心は胸に詰まっている
It's not for you to let the world know it
それを世界に知らせるのはあなたではありません
A troubled mind can know no rest
混乱した心には休息がありません
I did put my head to a cask of brandy
ブランデー樽に頭を突っ込んでしまった
It was my fancy I do declare
私が宣言したのは私の空想でした
For when I'm drinking I am thinking
酒を飲みながら考えているから
And wishing Peggy Gordon was here
ペギー・ゴードンがここにいればよかったのに
I wish I was away in Ingo
インゴにいなかったらよかったのに
Far across the briny sea
潮騒の海の彼方へ
Sailing o'er the deepest ocean
最も深い海を航海する
Where love nor care never bother me
愛も気遣いも私を悩ませない場所
I wish I was in some lonesome valley
どこか寂しい谷にいたらよかったのに
Where womankind can not be found
女性が見つからない場所
Where the pretty small birds do change their voices
かわいい小鳥たちが声を変える場所
And every moment a different sound
そして毎瞬間違う音
Oh, Peggy Gordon you are my darling
ああ、ペギー・ゴードン、あなたは私の最愛の人です
Come sit you down upon my knee
さあ、私の膝の上に座ってください
Come tell to me the very reason
本当の理由を教えに来てください
Why I am slighted so by thee
なぜ私があなたにそれほど軽視されるのか
Enjoy!
楽しんでください!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.