Quare Bungle Rye 歌詞 日本語訳
ザ ダブリナーズ - クエール バングル ライ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An old tune a crazy aunt used to sing to us as kids in Ireland,
アイルランドで子供の頃、気の狂った叔母がよく歌ってくれた古い曲。
many many moons ago.
何ヶ月も前。
Also am guessing this will be one of the least searched for songs
また、これは最も検索されない曲の 1 つになると予想しています
on UG, but since there's not another version on here, thought I'd
UG にありますが、ここには別のバージョンがないので、
put up how I play it.
私の遊び方を載せてください。
Stick a capo on most any fret to bring it in the key for your voice
ほとんどのフレットにカポタストを取り付けて、声のキーに合わせます
And as always ...... any mistakes are mine
そしていつものように……間違いはすべて私の責任です
QUARE BUNGLE RYE
クエール・バングル・ライ麦
Now Jack was a sailor that roamed round the town
今、ジャックは町中を歩き回る船乗りだった
And she was a damsel who skipped up and down
そして彼女は飛び跳ねる乙女だった
Said the damsel to Jack, As she passed him by
乙女はジャックの前を通り過ぎながらこう言いました。
Would you care for to purchase some Quare bungle rye roddy rye
クアレ・バングル・ライ・ロディ・ライを購入してもよろしいでしょうか?
Faa de diddle Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・デ・ディドル ライ麦ロッディ, ライ麦ロッディ, ライ麦
Thought Jack to himself, Now what can this be
ジャックは心の中で思った、さあ、これは一体何だろう
But the finest of whisky from far Germany
しかし、遠くドイツからの最高級のウイスキー
Smuggled up in a basket, And sold on the sly
かごに密輸され、こっそり売られる
And the name that it goes by is Quare bungle rye roddy rye
その名前はクアレ・バングル・ライ・ロディ・ライです
Faa da diddle Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・ダ・ディドル ライ麦ロッディ、ライ麦ロッディ、ライ麦
Jack gave her a pound, And thought nothing strange
ジャックは彼女に一ポンドあげましたが、何も不思議には思いませんでした
She says hold the basket, While I run for your change
彼女は言う、バスケットを持って、私が小銭を取りに走る間
He took a look in the basket, And a child did he spy
彼はかごの中を覗いてみた、そして子供が彼をスパイしたのだ
Sure begob now says Jack this is Quare bungle rye roddy rye
確かにビーゴブは今、ジャック、これはクアレ・バングル・ライ、ロディ・ライだと言います
Faa da diddle Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・ダ・ディドル ライ麦ロッディ、ライ麦ロッディ、ライ麦
Now to get the child christened, Was Jacks next intent
今度は子供に洗礼を受けさせる、ジャックの次の目的は何だったのか
To get the child christened, To the parson he went
子供に洗礼を受けさせるために彼は牧師のところへ行った
Said the parson to Jack, Now what will he go by
牧師はジャックに言った、「さてどうするつもりだ」
Bedad now says Jack call him Quare bungle rye roddy rye
ベダッドはジャックが自分のことをクワレ・バングル・ライ、ロディ・ライと呼んでいると言っている
Faa da diddle, Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・ダ・ディドル、ライ麦ロッディ、ライ麦ロッディ、ライ麦
Said the parson to Jack, That's a very quare name
牧師はジャックに言った、それはとても奇妙な名前だ
Sure bedad now says Jack, Tis a quare way he came
確かにお父さんは今、ジャック、これは彼が来た道だと言っています
Smuggled up in a basket, And sold on the sly
かごに密輸され、こっそり売られる
And the name that he'll go by is Quare bunge rye roddy rye
そして彼の名はクアレ・バンジ・ライ・ロディ・ライ
Faa da diddle, Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・ダ・ディドル、ライ麦ロッディ、ライ麦ロッディ、ライ麦
Come all you young sailors, That roam round the town
さあ、町をさまよう若い船乗りたちよ
Beware of them damsels, That skips up and down
奴らに気をつけろよ、それは上下に飛び跳ねる
Beware of them ladies, As you pass them by
あなたが彼らを通り過ぎるとき、女性たちに注意してください
Or else they might pawn on you Quare bungle rye roddy rye
さもなければ、彼らはあなたを質に入れてしまうかもしれません クアレ・バングル・ライ・ロディ・ライ
Faa da diddle, Rye roddy, Faa da diddle, Rye roddy, Rye roddy, Rye
ファー・ダ・ディドル、ライ麦ロッディ、ファー・ダ・ディドル、ライ麦ロッディ、ライ麦ロッディ、ライ麦
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
