Seven Deadly Sins Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dublińczycy – Siedem grzechów głównych

by The Dubliners

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners Seven Deadly Sins

Seven Deadly sins - Dubliners
Siedem grzechów głównych – Dublińczycy
This is my version of seven deadly sins that I have worked out by ear.
To jest moja wersja siedmiu grzechów głównych, które wypracowałem ze słuchu.
This may not be %100 correct but its how I play it.
Może to nie jest w 100% poprawne, ale tak właśnie gram.
Some say that kissin's a sin
Niektórzy mówią, że całowanie to grzech
But tell me how can that be true
Ale powiedz mi, jak to może być prawdą
For kissing has been in this world
Ponieważ całowanie było na tym świecie
Since the very first day there was two
Od pierwszego dnia było ich dwóch
Now if it wasn't legal then the lawyers they would sue
Gdyby to było niezgodne z prawem, pozwieliby prawników
And the prisons would be full of folk who had a kiss or two
A więzienia były pełne ludzi, którzy pocałowali się lub dwa
And if they didn't like it then away the girls would run
A jeśli im się to nie podobało, dziewczyny uciekały
And if it wasn't plenty then the poor folk would get none
A gdyby tego było mało, biedni ludzie nie dostaliby nic
Some say that gamblin's a sin
Niektórzy mówią, że hazard to grzech
But I'll bet you fifteen to one
Ale stawiam z tobą piętnaście do jednego
That gambling has been in this world
Że hazard był na tym świecie
Since horses and greyhounds could run
Ponieważ konie i charty potrafiły biegać
Now if it wasn't legal then the lawyers they would sue
Gdyby to było niezgodne z prawem, pozwieliby prawników
And the prisons would be full of folk who had a bet or two
A więzienia byłyby pełne ludzi, którzy postawili na zakład lub dwa
And if they didn't like it then away the girls would run
A jeśli im się to nie podobało, dziewczyny uciekały
And if it wasn't plenty then the poor folk would get none
A gdyby tego było mało, biedni ludzie nie dostaliby nic
Some say that swearin's a sin
Niektórzy mówią, że przeklinanie to grzech
But where is the man that can tell
Ale gdzie jest człowiek, który może to powiedzieć
For swearing has been in this world
Bo przeklinanie było na tym świecie
Since the Devil was told go to hell
Ponieważ powiedziano diabłu, idź do piekła
Now if it wasn't legal then the lawyers they would sue
Gdyby to było niezgodne z prawem, pozwieliby prawników
And the prisons would be full of folk who had a curse or two
A więzienia były pełne ludzi, na których ciążyła klątwa lub dwie
And if they didn't like it then away the girls would run
A jeśli im się to nie podobało, dziewczyny uciekały
And if it wasn't plenty then the poor folk would get none
A gdyby tego było mało, biedni ludzie nie dostaliby nic
Some say that smokin's a sin
Niektórzy mówią, że palenie to grzech
And a pipe now and then is enough
I fajka od czasu do czasu wystarczy
But smoking has been in this world
Ale palenie było na tym świecie
Since Adam taught Eve how to puff
Odkąd Adam nauczył Ewę zaciągać się
Now if it wasn't legal then the lawyers they would sue
Gdyby to było niezgodne z prawem, pozwieliby prawników
And the prisons would be full of folk who had a smoke or two
A więzienia były pełne ludzi, którzy wypili jednego lub dwa papierosy
And if they didn't like it then away the girls would run
A jeśli im się to nie podobało, dziewczyny uciekały
And if it wasn't plenty then the poor folk would get none
A gdyby tego było mało, biedni ludzie nie dostaliby nic
Some say that drinkin's a sin
Niektórzy mówią, że picie to grzech
But a gargle is fine now and then
Ale płukanie gardła od czasu do czasu jest w porządku
For drinking has been in this world
Bo picie było na tym świecie
For ever and ever, Amen
Na wieki wieków, Amen
Now if it wasn't legal then the lawyers they would sue
Gdyby to było niezgodne z prawem, pozwieliby prawników
And the prisons would be full of folk who had a drink or two
A więzienia były pełne ludzi, którzy wypili drinka lub dwa
And if they didn't like it then away the girls would run
A jeśli im się to nie podobało, dziewczyny uciekały
And if it wasn't plenty then the poor folk would get none
A gdyby tego było mało, biedni ludzie nie dostaliby nic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.