The Unquiet Grave Songtekst Nederlandse Vertaling

The Dubliners - Het onrustige graf

by The Dubliners

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dubliners The Unquiet Grave

2nd fret then pick the A string 3rd fret......
2e fret en kies dan de A-snaar, 3e fret......
The wind that blows today my love
De wind die vandaag waait, mijn liefste
a few small drops of rain
een paar kleine druppeltjes regen
Never have I had but one true love
Nooit heb ik slechts één ware liefde gehad
in cold place she is laid
op een koude plaats wordt ze gelegd
I'll do as much for my true love
Ik zal net zoveel doen voor mijn ware liefde
as any young man may
zoals elke jongeman dat kan
I'll sit and mourne all on her grave
Ik zal op haar graf zitten en liggen
at twelve month and a day
op twaalf maanden en een dag
The twelve month and the day been gone
De twaalf maanden en de dag zijn voorbij
a voice spoke from the deep
een stem sprak uit de diepte
who is it sits all on my grave
wie is het, zit allemaal op mijn graf
and will not let me sleep
en laat me niet slapen
It's I, it is I thine own true love
Ik ben het, ik ben jouw eigen ware liefde
who sits upon your grave
die op jouw graf zit
for I crave one kiss from your sweet lips
want ik verlang naar één kus van jouw zoete lippen
and that is all I see
en dat is alles wat ik zie
You crave one kiss from my clay cold lips
Je hunkert naar één kus van mijn kleikoude lippen
but my breath is earthy strong
maar mijn adem is aards sterk
had you one kiss from my clay cold lips
had je één kus van mijn koude kleilippen
your time would not be long
uw tijd zou niet lang duren
My time be long my time be short
Mijn tijd zal lang zijn, mijn tijd zal kort zijn
tommorrow or today
morgen of vandaag
may god in heaven have all my soul
moge God in de hemel mijn hele ziel hebben
but I'll kiss your lips of clay
maar ik zal je lippen van klei kussen
See down beyond the garden green
Kijk naar beneden voorbij het groen van de tuin
laught where we used to walk
gelachen waar we vroeger liepen
the sweetest flower that ever grew
de zoetste bloem die ooit groeide
is whitered to the stork
is wit voor de ooievaar
The stork is whitered dry my love
De ooievaar is wit droog, mijn liefste
so will our hearts decay
zo zal ons hart vergaan
so make yourself content my love
dus wees tevreden, mijn liefste
till death calls you away
tot de dood je wegroept

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.