Both Hands Full 歌詞 日本語訳
イームズの時代 - 両手がいっぱい
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some more chords for another great Eames Era song. I'm not certain of the lyrics; there
イームズ時代の素晴らしい曲のコードをさらにいくつか。歌詞はよくわかりません。そこに
actually aren't any available online, so I've done the best I can. I think it's more or
実際にはオンラインでは入手できないので、できる限りのことをしました。それ以上だと思います、または
less correct lyrically; the only verse I have no idea about is the first line.
歌詞的にはあまり正確ではありません。私が知らない唯一の詩は最初の行です。
I'm just (a saddle I don't "onedestate?" my form?)
私はただ(自分のフォームを「否定しない」サドル?)
I bet a lot cause I'm no use for these damaged bruises
きっと、この傷だらけの傷には私は役に立たないから
If I get the chance again
また機会があれば
Pay my bid to all my friends
友人全員に入札額を支払います
Enough off for their old
老人には十分な休暇がある
stories again
またまた物語
That's how I know
それが私が知っている方法です
When the good's all worn through and
良いものはすべて使い古されて、
We need to go home
家に帰らなければなりません
And you've got your both hands full I guess so
そしてあなたは両手がふさがっていると思います
You'll do it the way that you think's the best
あなたは自分が最善だと思う方法でやります
Go build a train surround my house and
私の家の周りに電車を作って、
Don't forget about those
それらのことを忘れないでください
Miniature trees they
ミニチュアの木たち
Always entertain me
いつも私を楽しませてくれる
And the kids are on the street again
そして子供たちは再び路上にいる
I can't hear a word they're sayin
彼らが言っている言葉は何も聞こえません
But I know they're happy and
でも彼らが幸せなのはわかっているし、
That's all I need to know
私が知る必要があるのはそれだけです
Want to nose down and oh
鼻を下げたい、そしてああ
Time to go home
家に帰る時間です
And you've got your both hands full I guess so
そしてあなたは両手がふさがっていると思います
You'll do it the way that you think's the best cause
あなたは自分が最善だと思う方法でそれを行うでしょう
That's how I know
それが私が知っている方法です
When the good's all worn through and they
良いものはすべて使い古されて、
Need to go home
家に帰る必要がある
And you've got your both hands full I guess so
そしてあなたは両手がふさがっていると思います
You'll do it the way that you think's the best cause...
あなたは自分が最善だと思う方法でそれを行うでしょう...
C Am F (G?)
F(G?)
Are you normal
あなたは普通ですか
If it's normal
それが普通なら
Or if it's just a phase we do
あるいは、それが単なる段階的なものであれば、
Will things ever
物事は起こるだろうか
Get much better
もっと良くなる
Oh well it's all I look forward to
ああ、それは私が楽しみにしているすべてです
All our friends have gone home
私たちの友達はみんな家に帰ってしまいました
And you've got your both hands full I guess
そしてあなたは両手がふさがっていると思います
So I'll do it the way that I think's the best cause...
だから私はそれが最善だと思う方法でやります...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.