Cry, Cry, Cry 歌詞 日本語訳

イージービーツ - クライ、クライ、クライ

by The Easybeats

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Easybeats Cry, Cry, Cry

Cry Cry Cry - The Easybeats
クライ・クライ・クライ - イージービーツ
/ = one bar
/ = 1 小節
Intro:
イントロ:
Some things are better left unsaid,
言わない方が良いこともありますが、
They'd only go right through my head.
それらは私の頭を通過するだけでした。
I guess it's better not to tell me,
言わない方が良いと思いますが、
Not to tell me you want to go.
行きたいとは言わないでください。
It's been like this for a while,
しばらくこのような状況が続きましたが、
There is no more of your loving smile.
あなたの愛らしい笑顔はもうありません。
I guess it's better that you leave me,
私から離れた方が良いと思います、
That you leave me, you want to go.
あなたが私から離れるということは、あなたは行きたいのです。
Your love has never been mine,
あなたの愛は決して私のものではありませんでした、
I think I knew it all the time.
私はずっとそれを知っていたと思います。
You belong to someone else,
あなたは他の誰かのものです、
Someone else has got your eye.
他の誰かがあなたの目を捉えています。
I think I'll cry, cry, cry, cry,
泣いて泣いて泣いて泣いてしまいそうだ
I think I'm gonna cry over you.
あなたを想って泣くことになると思います。
Go with him, and have your fun,
彼と一緒に行って、楽しんでください。
I think I'll chase the rising sun.
朝日を追ってみようと思います。
I won't be here if you come home,
あなたが家に帰っても、私はここにいません。
Cause I'll be gone, gone to cry.
だって私は泣きに行ってしまうから。
Gone to cry, cry, cry, cry, cry...
泣いて、泣いて、泣いて、泣いて、泣いて…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.