Greetings in Braille Letra Traducción al Español

Los Elegidos - Saludos en Braille

by The Elected

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Elected Greetings in Braille

Intro:
Introducción:
If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mis sentidos fallan, quédate conmigo hasta que se vayan
'Cause I don't want to be alone
Porque no quiero estar solo
Greetings in Braille, they'll describe everything
Saludos en Braille, te describirán todo.
Colors aren't everything
Los colores no lo son todo
And if you see me down at the liquor store
Y si me ves en la licorería
Please don't tell my dad
Por favor no le digas a mi papá
And if you see my dad down at the liquor store
Y si ves a mi papá en la licorería
Don't tell me anything at all
No me digas nada en absoluto
And the people you brought
Y la gente que trajiste
Are just drainpipes bringing trash to the ground
¿Son sólo los desagües que traen basura al suelo?
And the memories are just picture cards
Y los recuerdos son sólo tarjetas ilustradas
One night stands and breakdowns
Rollos de una noche y averías.
And you were cold, tired and old as you'd ever looked that night
Y tenías frío, estabas cansado y viejo como siempre te habías visto esa noche
And we were warned, yeah, we were warned not to stay out too late
Y nos advirtieron, sí, nos advirtieron que no nos quedáramos fuera demasiado tarde.
But some things were worth getting in trouble for
Pero valía la pena meterse en problemas por algunas cosas.
So now that you finally failed
Así que ahora que finalmente fallaste
Just like you said you would, down to the last detail
Tal como dijiste que lo harías, hasta el último detalle.
Well, if living's such hell, here's to your dying days
Bueno, si vivir es un infierno, aquí están tus últimos días.
You won't have to be afraid
no tendrás que tener miedo
And the heroes you met were just fiction
Y los héroes que conociste eran solo ficción
Yeah, with higher expectations
Sí, con mayores expectativas.
And your friends grew up faster than you got successful
Y tus amigos crecieron más rápido de lo que tu tuviste éxito
Told you to keep it up. Good comes to those who work
Te dije que siguieras así. Lo bueno le llega a quien trabaja
And the stories they told you were true, babe
Y las historias que te contaron eran ciertas, nena
Your mom really went crazy
Tu mamá realmente se volvió loca
But that doesn't have to be you, no
Pero ese no tiene que ser usted, no
And I miss Tara and Melissa, Allen and John
Y extraño a Tara y Melissa, Allen y John.
And you'll never have friends like you did when you were young
Y nunca tendrás amigos como los que tenías cuando eras joven
But our bodies were pulled away and swept out to the sea
Pero nuestros cuerpos fueron arrancados y arrastrados al mar.
And I'd call and say hi if I thought you'd remember me
Y te llamaría y te saludaría si pensara que me recordarías
Cause some things are worth leaving old memories for
Porque vale la pena dejar viejos recuerdos por algunas cosas
If my senses fail, stay with me 'til they go
Si mis sentidos fallan, quédate conmigo hasta que se vayan
'Cause I don't want to be alone
Porque no quiero estar solo
Greetings in Braille, should describe everything
Saludos en Braille, debe describir todo.
'Cause you can't see anything from here
Porque no puedes ver nada desde aquí

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.