Greetings in Braille Letras Tradução em Português

Os Eleitos - Saudações em Braille

by The Elected

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Elected Greetings in Braille

Intro:
Introdução:
If my senses fail, stay with me 'til they go
Se meus sentidos falharem, fique comigo até eles partirem
'Cause I don't want to be alone
Porque eu não quero ficar sozinho
Greetings in Braille, they'll describe everything
Saudações em Braille, eles descreverão tudo
Colors aren't everything
As cores não são tudo
And if you see me down at the liquor store
E se você me ver na loja de bebidas
Please don't tell my dad
Por favor, não conte ao meu pai
And if you see my dad down at the liquor store
E se você vir meu pai na loja de bebidas
Don't tell me anything at all
Não me diga nada
And the people you brought
E as pessoas que você trouxe
Are just drainpipes bringing trash to the ground
São apenas canos de esgoto trazendo lixo para o chão
And the memories are just picture cards
E as memórias são apenas cartões ilustrados
One night stands and breakdowns
Casos de uma noite e colapsos
And you were cold, tired and old as you'd ever looked that night
E você estava com frio, cansado e velho como sempre pareceu naquela noite
And we were warned, yeah, we were warned not to stay out too late
E fomos avisados, sim, fomos avisados para não ficar fora até tarde
But some things were worth getting in trouble for
Mas algumas coisas valiam a pena ter problemas
So now that you finally failed
Então agora que você finalmente falhou
Just like you said you would, down to the last detail
Assim como você disse que faria, até o último detalhe
Well, if living's such hell, here's to your dying days
Bem, se viver é um inferno, um brinde aos seus últimos dias
You won't have to be afraid
Você não terá que ter medo
And the heroes you met were just fiction
E os heróis que você conheceu eram apenas ficção
Yeah, with higher expectations
Sim, com maiores expectativas
And your friends grew up faster than you got successful
E seus amigos cresceram mais rápido do que você teve sucesso
Told you to keep it up. Good comes to those who work
Disse para você continuar assim. O bem vem para quem trabalha
And the stories they told you were true, babe
E as histórias que eles contaram para você eram verdadeiras, querido
Your mom really went crazy
Sua mãe realmente enlouqueceu
But that doesn't have to be you, no
Mas isso não precisa ser você, não
And I miss Tara and Melissa, Allen and John
E sinto falta de Tara e Melissa, Allen e John
And you'll never have friends like you did when you were young
E você nunca terá amigos como quando era jovem
But our bodies were pulled away and swept out to the sea
Mas nossos corpos foram arrancados e levados para o mar
And I'd call and say hi if I thought you'd remember me
E eu ligaria e diria oi se achasse que você se lembraria de mim
Cause some things are worth leaving old memories for
Porque algumas coisas valem a pena deixar velhas lembranças
If my senses fail, stay with me 'til they go
Se meus sentidos falharem, fique comigo até eles partirem
'Cause I don't want to be alone
Porque eu não quero ficar sozinho
Greetings in Braille, should describe everything
Saudações em Braille, deveria descrever tudo
'Cause you can't see anything from here
Porque você não pode ver nada daqui

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.