No Time for Tears 歌詞 日本語訳
ザ・エネミー - 涙を流す暇はない
by The Enemy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Enemy- No Time For Tears
敵 - 涙を流す暇はない
I was looking through the tabs on the song and noticed that some of them are just slightley off,
曲のタブを見ていて、いくつかのタブがわずかにずれていることに気づきました。
so I decided to take matters into my own hands!
そこで私は自分の手で問題を解決することにしました!
Chords Used:
使用したコード:
C#- 91111xxx or x466xx
C#-91111xxx または x466xx
B- 799xxx or x244xx
B-799xxx または x244xx
F#- 244xxx
F#-244xxx
The intro starts off with a little keyboard riff... Liam Watts then enters with some emense
イントロは小さなキーボードのリフで始まります...リアム・ワッツが壮大な音で入ります
drumming... Then Tom with this:
ドラムを叩いて…それからトムはこう言います。
There is no guitar for the first verse just bass.
最初のヴァースにはギターはなく、ベースだけです。
Verse One:
第 1 節:
The moning after,
その後の朝、
The revolution,
革命、
PC 1525 told me there was no real solution,
PC 1525 は本当の解決策はないと言いましたが、
Bruised lips and a ripped up jacket,
傷ついた唇と破れたジャケット、
Money all on the road,
お金はすべて路上にありますが、
Some prat with a big fat mouth,
大きく太った口を持ったプラットがいる、
Screaming "What about my way home"
「帰りはどうするの?」と叫ぶ
Pre Chorus:
プレコーラス:
We gotta get out the city,
街から出なければなりません、
We gotta get out the way,
道を外さなければなりません、
We got cash in the kitty,
子猫に現金をもらいました、
We gotta get on a plane,
飛行機に乗らなければなりません、
We gotta get out the city,
街から出なければなりません、
We gotta get out the way,
道を外さなければなりません、
We got cash in the kitty,
子猫に現金をもらいました、
We gotta get on a plane,
飛行機に乗らなければなりません、
Gotta get out,
出て行かなきゃ、
Gotta get out,
出て行かなきゃ、
At the point where "Gotta get out" is sung just hold the F#- 244xxx
「Gotta get out」が歌われているところで、F#-244xxx を押し続けてください。
Chorus One:
コーラス1:
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
After this, Tom plays a little solo:
この後、トムは少しソロを演奏します。
/= Slide
/= スライド
There is no guitar for verse two again, just bass.
2番にもギターはなく、ベースだけです。
Verse Two:
第 2 節:
Gettin' back to a empty flat,
空っぽのアパートに戻って、
Head thumpin' even more,
頭がさらにドキドキして、
Screwed up wrappers from a take away dinner,
テイクアウトディナーの包装紙がめちゃくちゃになってしまった、
Scattered all over the floor,
床全体に散らばっていて、
This isn't glamorous,
これは華やかではありませんが、
It's not rock and roll,
それはロックンロールではなく、
This is England on a Saturday night,
ここは土曜の夜のイギリス、
This is a nation's soul!
これが国民の魂だ!
Pre Chorus:
プレコーラス:
We gotta get out the city,
街から出なければなりません、
We gotta get out the way,
道を外さなければなりません、
We got cash in the kitty,
子猫に現金をもらいました、
We gotta get on a plane,
飛行機に乗らなければなりません、
We gotta get out the city,
街から出なければなりません、
We gotta get out the way,
道を外さなければなりません、
We got cash in the kitty,
子猫に現金をもらいました、
We gotta get on a plane,
飛行機に乗らなければなりません、
Gotta get out,
出て行かなきゃ、
Gotta get out,
出て行かなきゃ、
Chorus Two:
コーラス2:
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
Tom's guitar then goes silent as the bass and drums take over... Emma
その後、トムのギターは沈黙し、ベースとドラムが引き継ぎます...エマ
Skipp then displays the true power of her voice whilst Tom plays:
スキップはトムが演奏している間、彼女の声の真の力を発揮します。
It then goes back into the chorus.
そしてまたコーラスに戻ります。
Chorus Three:
コーラス3:
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
There's no time for tears,
涙を流す暇はない、
When you live,
住んでいると、
In the real world,
現実の世界では、
The Pianno/Keyboard then finishes things nicely off, great tune
ピアノ/キーボードが最後をうまく締めくくります、素晴らしい曲です
thanks for reading, please rate and comment!
読んでいただきありがとうございます、評価とコメントをお願いします!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
