This Song Letra Traducción al Español

El enemigo - Esta canción

by The Enemy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Enemy This Song

Song - This Song
Canción - Esta canción
i saw these at leeds festival this year and though they were best band on the day, this
Los vi en el festival de Leeds este año y, aunque fueron la mejor banda del día, este
particular day also featured anti flag, taking back sunday and even rage against the machine!
¡Un día en particular también incluyó lucha contra la bandera, recuperación del domingo e incluso rabia contra la máquina!
this isnt the exact version, this is just a version i campe up with and sounds pretty
Esta no es la versión exacta, es solo una versión con la que coincido y suena bastante
exactly right =)
exactamente correcto =)
*CAPO 4*
*CAPO 4*
Chords Used:
Acordes utilizados:
F# X44200
Fa#X44200
Intro - A1 A2 (X8)
Introducción - A1 A2 (X8)
Half the kids who you grew up with
La mitad de los niños con los que creciste
were pushin prams by the time that they were just sixteen
Estaban empujando cochecitos cuando solo tenían dieciséis años.
If love is a drug then where is the cure
Si el amor es una droga entonces ¿dónde está la cura?
For the girl who used to talk to you about her dream
Para la chica que solía hablarte de su sueño.
And all the boys with all their toys
Y todos los chicos con todos sus juguetes.
Couldnt see the signs as we scortched out eyes with nicotine
No pude ver las señales cuando nos cortamos los ojos con nicotina.
And the grown ups said, listen to your head
Y los mayores dijeron, escucha tu cabeza
But our hearts were crying out for heroes on TV screens
Pero nuestros corazones clamaban por héroes en las pantallas de televisión.
Now this song is about you
Ahora esta canción es sobre ti
Now this song is about...
Ahora bien, esta canción trata sobre...
Changes in your mind
Cambios en tu mente
Changes in your life
Cambios en tu vida
Changes in the times
Cambios en los tiempos
And the reason you can't sleep at night
Y la razón por la que no puedes dormir por la noche
Changes in your mind
Cambios en tu mente
Changes in your life
Cambios en tu vida
Changes in the times
Cambios en los tiempos
And the reason you gave up the fight
Y la razón por la que renunció a la lucha
INTERLUDE - A1 A2 (X2)
INTERLUDIO - A1 A2 (X2)
Half the kids that arnt pushing prams,
La mitad de los niños que no empujan cochecitos,
Are pushing pills to boys and girls who are half their age
Están promocionando pastillas a niños y niñas que tienen la mitad de su edad.
And the pubs and clubs are full of drunks,
Y los pubs y discotecas están llenos de borrachos,
They dont remember the day the were born or even their mum or the names
No recuerdan el día en que nacieron ni siquiera su madre ni los nombres.
An old man sings a tune but hes drowned out by a fight next to a fruit
Un anciano canta una melodía pero una pelea lo ahoga junto a una fruta.
machine.
máquina.
And all of this, our hearts, our nation, total lack of civilization
Y todo esto, nuestros corazones, nuestra nación, falta total de civilización.
will it ever be the same?
¿Alguna vez será lo mismo?
Now, this song, is about, is about, is about you
Ahora, esta canción trata sobre, trata sobre, trata sobre ti.
Now, this song, is about, is about, is about you
Ahora, esta canción trata sobre, trata sobre, trata sobre ti.
Now, this song, is about, is about, is about you
Ahora, esta canción trata sobre, trata sobre, trata sobre ti.
Now, this song, is about, is about, is about you
Ahora, esta canción trata sobre, trata sobre, trata sobre ti.
Structure: Verse 1
Estructura: Verso 1
all finished! like i said its my own version there you have comment if you think it
¡todo terminado! como dije es mi propia versión ahí tienes comentario si lo crees
changes =)
cambios =)
Punk2k6
punk2k6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.