Good to Be Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Everybodyfields – Schön zu Hause zu sein

by The Everybodyfields

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Everybodyfields Good to Be Home

Chords - C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
Akkorde – C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
There are various hammer ons on the G and D string at the 2nd fret, but they're
Es gibt verschiedene Hammer-Ons auf der G- und D-Saite am 2. Bund, aber das sind sie
not too hard to figure out once you know the chords. There is also a bass run on
Es ist nicht allzu schwer, es herauszufinden, wenn man die Akkorde kennt. Es gibt auch einen Basslauf
the A string, you know the A, B, C one that is in lots of songs.
die A-Saite, Sie kennen die A-, H- und C-Saite, die in vielen Liedern vorkommt.
I was sick by the time we hit Virginia. I had tombstones down both sides
Als wir Virginia erreichten, war mir schlecht. Ich hatte auf beiden Seiten Grabsteine
of my face.
von meinem Gesicht.
Driving all night home from Boston, I was so tired of being away.
Als ich die ganze Nacht von Boston nach Hause fuhr, hatte ich es so satt, weg zu sein.
Thinking about summer times and heat waves in a town that hardly ever snowed.
Ich denke an Sommerzeiten und Hitzewellen in einer Stadt, in der es kaum schneite.
Hitting apples with a baseball bat in august. That's where I want to go.
Im August mit einem Baseballschläger auf Äpfel schlagen. Da will ich hin.
So go to be home.
Also geh zu Hause.
Additional Lyrics:
Zusätzlicher Liedtext:
The sidewalks down here they go forever and they always seem to meet you with a
Die Bürgersteige hier unten sind endlos lang und es scheint, als würde man einem immer mit einem begegnen
smile. If they don't park their cars out where they shouldn't, I believe you can
lächeln. Wenn sie ihre Autos nicht dort parken, wo sie nicht stehen sollten, glaube ich, dass Sie das können
see clear for a mile. There's a tree on Maple street it turns so yellow, it turns
Sehen Sie eine Meile weit klar. In der Maple Street steht ein Baum, der so gelb wird, dass er sich verfärbt
loose and leaves the ground it turns to gold. My car always knows what gear to be
lockert sich und verläßt den Boden, verwandelt es sich in Gold. Mein Auto weiß immer, welchen Gang es einlegen muss
in and my feet can always take me home. So good to be home.
rein und meine Füße können mich immer nach Hause tragen. Es ist so schön, zu Hause zu sein.
The lights here they could spin the head of a young man into thinking that the
Die Lichter hier könnten einem jungen Mann den Kopf verdrehen und ihn denken lassen, dass das
whole town loves you. But your heart is not protected from the city. It might help
Die ganze Stadt liebt dich. Aber dein Herz ist nicht vor der Stadt geschützt. Es könnte helfen
to get you through. The downtown has given me some problems and we've all had some
um dich durchzubringen. Die Innenstadt hat mir einige Probleme bereitet und wir alle hatten welche
growing up to do. Walking on cars and across the tops of buildings. I think that
Aufwachsen, um es zu tun. Auf Autos und über Gebäudedächern laufen. Das denke ich
God was probably laughing too.
Gott lachte wahrscheinlich auch.
Down the street my neighbor's son is walking and the north side's getting bigger
Die Straße entlang geht der Sohn meines Nachbarn und die Nordseite wird immer größer
all the time. I owe the girl down at the library some money. She says she's just
die ganze Zeit. Ich schulde dem Mädchen unten in der Bibliothek etwas Geld. Sie sagt, sie sei gerecht
gonna let it slide. In my mind every single day is sunny. It's so bright it almost
Ich werde es zulassen. In meinen Gedanken ist jeder einzelne Tag sonnig. Es ist fast so hell
hurts my eyes to see. When the rain is pourin' out over the gutters. I thank the
Es tut mir in den Augen weh, es zu sehen. Wenn der Regen über die Dachrinnen strömt. Ich danke dem
Lord just to be here in Tennessee. So good to be home.
Herr, ich bin einfach hier in Tennessee. Es ist so schön, zu Hause zu sein.
Half a mile now from the border. half a mile just to roll my windows down. Sitting
Eine halbe Meile von der Grenze entfernt. Eine halbe Meile, nur um meine Fenster herunterzukurbeln. Sitzen
staring at the windshield telling myself. "Not too much further now." I call David
Ich starrte auf die Windschutzscheibe und sagte es mir. „Jetzt nicht mehr weit.“ Ich rufe David an
up to see what he is doing and I pass him as he's getting in his car. Down the
Ich stehe auf, um zu sehen, was er macht, und ich gehe an ihm vorbei, als er in sein Auto steigt. Runter
road and take a right down state of Franklin and we'll piss the night away down at
Fahren Sie auf die Straße und biegen Sie rechts in den Bundesstaat Franklin ab, und wir werden die ganze Nacht durchpissen
the bar. So good to be home.
die Bar. Es ist so schön, zu Hause zu sein.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.