Good to Be Home Letras Tradução em Português
The Everybodyfields - É bom estar em casa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords - C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
Acordes - C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
There are various hammer ons on the G and D string at the 2nd fret, but they're
Existem vários martelos nas cordas G e D na 2ª casa, mas eles são
not too hard to figure out once you know the chords. There is also a bass run on
não é muito difícil descobrir quando você conhece os acordes. Há também uma execução de baixo
the A string, you know the A, B, C one that is in lots of songs.
a corda A, você conhece a corda A, B, C que está em muitas músicas.
I was sick by the time we hit Virginia. I had tombstones down both sides
Eu estava doente quando chegamos à Virgínia. Eu tinha lápides em ambos os lados
of my face.
do meu rosto.
Driving all night home from Boston, I was so tired of being away.
Dirigindo a noite toda de Boston para casa, eu estava tão cansado de estar longe.
Thinking about summer times and heat waves in a town that hardly ever snowed.
Pensando no verão e nas ondas de calor em uma cidade que quase nunca nevava.
Hitting apples with a baseball bat in august. That's where I want to go.
Acertar maçãs com um taco de beisebol em agosto. É para lá que eu quero ir.
So go to be home.
Então vá para casa.
Additional Lyrics:
Letras Adicionais:
The sidewalks down here they go forever and they always seem to meet you with a
As calçadas daqui duram uma eternidade e sempre parecem te encontrar com um
smile. If they don't park their cars out where they shouldn't, I believe you can
sorria. Se eles não estacionarem seus carros onde não deveriam, acredito que você pode
see clear for a mile. There's a tree on Maple street it turns so yellow, it turns
veja claramente por uma milha. Há uma árvore na rua Maple que fica tão amarela que fica
loose and leaves the ground it turns to gold. My car always knows what gear to be
solta e sai do chão vira ouro. Meu carro sempre sabe qual marcha usar
in and my feet can always take me home. So good to be home.
entrar e meus pés sempre podem me levar para casa. É tão bom estar em casa.
The lights here they could spin the head of a young man into thinking that the
As luzes aqui poderiam fazer um jovem pensar que o
whole town loves you. But your heart is not protected from the city. It might help
a cidade inteira te ama. Mas o seu coração não está protegido da cidade. Pode ajudar
to get you through. The downtown has given me some problems and we've all had some
para você passar. O centro da cidade me deu alguns problemas e todos nós tivemos alguns
growing up to do. Walking on cars and across the tops of buildings. I think that
crescendo para fazer. Andando em carros e no topo de edifícios. Eu acho que
God was probably laughing too.
Deus provavelmente estava rindo também.
Down the street my neighbor's son is walking and the north side's getting bigger
Descendo a rua o filho do meu vizinho está andando e o lado norte está ficando maior
all the time. I owe the girl down at the library some money. She says she's just
o tempo todo. Devo algum dinheiro à garota da biblioteca. Ela diz que é apenas
gonna let it slide. In my mind every single day is sunny. It's so bright it almost
vou deixar passar. Na minha mente, todo dia é ensolarado. É tão brilhante que quase
hurts my eyes to see. When the rain is pourin' out over the gutters. I thank the
dói meus olhos ver. Quando a chuva cai pelas calhas. Eu agradeço ao
Lord just to be here in Tennessee. So good to be home.
Senhor, apenas por estar aqui no Tennessee. É tão bom estar em casa.
Half a mile now from the border. half a mile just to roll my windows down. Sitting
A meia milha agora da fronteira. 800 metros só para abrir as janelas. Sentado
staring at the windshield telling myself. "Not too much further now." I call David
olhando para o para-brisa dizendo a mim mesmo. "Não falta muito agora." Eu ligo para Davi
up to see what he is doing and I pass him as he's getting in his car. Down the
Levanto para ver o que ele está fazendo e passo por ele enquanto ele entra no carro. Abaixo
road and take a right down state of Franklin and we'll piss the night away down at
estrada e vire à direita no estado de Franklin e vamos mijar a noite toda em
the bar. So good to be home.
a barra. É tão bom estar em casa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
