Good to Be Home Versuri Traducere în Română

The Everybodyfields - Bine să fii acasă

by The Everybodyfields

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Everybodyfields Good to Be Home

Chords - C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
Acorduri - C, G, Am7|Am, Fmaj7/C|F/C
There are various hammer ons on the G and D string at the 2nd fret, but they're
Există diverse hammer on pe coarda G și D la al 2-lea fret, dar sunt
not too hard to figure out once you know the chords. There is also a bass run on
nu prea greu de înțeles odată ce știi acordurile. Există, de asemenea, un bas rulat
the A string, you know the A, B, C one that is in lots of songs.
coarda A, știi pe cea A, B, C care este în multe cântece.
I was sick by the time we hit Virginia. I had tombstones down both sides
Eram bolnav când am lovit Virginia. Aveam pietre funerare pe ambele părți
of my face.
a feței mele.
Driving all night home from Boston, I was so tired of being away.
Conducând toată noaptea acasă din Boston, eram atât de obosit să fiu plecat.
Thinking about summer times and heat waves in a town that hardly ever snowed.
Gândindu-mă la orele de vară și la valuri de căldură într-un oraș care nu a nins aproape niciodată.
Hitting apples with a baseball bat in august. That's where I want to go.
Lovind mere cu o bâtă de baseball în august. Acolo vreau să ajung.
So go to be home.
Deci du-te să fii acasă.
Additional Lyrics:
Versuri suplimentare:
The sidewalks down here they go forever and they always seem to meet you with a
Trotuarele de aici merg pentru totdeauna și par să te întâlnească mereu cu o
smile. If they don't park their cars out where they shouldn't, I believe you can
zâmbește. Dacă nu își parchează mașinile acolo unde nu ar trebui, cred că poți
see clear for a mile. There's a tree on Maple street it turns so yellow, it turns
vezi clar pe o milă. E un copac pe strada Maple, care se îngălbenește atât de mult încât se întoarce
loose and leaves the ground it turns to gold. My car always knows what gear to be
liber și lasă pământul se transformă în aur. Mașina mea știe întotdeauna ce treaptă trebuie să fie
in and my feet can always take me home. So good to be home.
înăuntru și picioarele mele mă pot duce mereu acasă. Atât de bine să fii acasă.
The lights here they could spin the head of a young man into thinking that the
Luminile de aici ar putea învârti capul unui tânăr să creadă că
whole town loves you. But your heart is not protected from the city. It might help
tot orașul te iubește. Dar inima ta nu este ferită de oraș. Ar putea ajuta
to get you through. The downtown has given me some problems and we've all had some
să te trezesc. Centrul orașului mi-a dat niște probleme și toți am avut unele
growing up to do. Walking on cars and across the tops of buildings. I think that
crescând să facă. Mersul pe mașini și peste vârfurile clădirilor. Cred că
God was probably laughing too.
Probabil că și Dumnezeu râdea.
Down the street my neighbor's son is walking and the north side's getting bigger
Pe stradă, fiul vecinului meu merge și partea de nord devine mai mare
all the time. I owe the girl down at the library some money. She says she's just
tot timpul. Îi datorez fetei de la bibliotecă niște bani. Ea spune că e doar
gonna let it slide. In my mind every single day is sunny. It's so bright it almost
îl voi lăsa să alunece. În mintea mea, fiecare zi este însorită. Este atât de strălucitor încât aproape
hurts my eyes to see. When the rain is pourin' out over the gutters. I thank the
mă doare ochii să văd. Când ploaia se revarsă peste jgheaburi. Ii multumesc lui
Lord just to be here in Tennessee. So good to be home.
Doamne doar să fiu aici în Tennessee. Atât de bine să fii acasă.
Half a mile now from the border. half a mile just to roll my windows down. Sitting
La jumătate de milă acum de graniță. jumătate de milă doar ca să-mi cobor geamurile. stând
staring at the windshield telling myself. "Not too much further now." I call David
uitându-mă la parbriz spunându-mi. — Nu prea mult mai departe acum. Îl sun pe David
up to see what he is doing and I pass him as he's getting in his car. Down the
să văd ce face și trec pe lângă el când se urcă în mașina lui. Jos
road and take a right down state of Franklin and we'll piss the night away down at
drum și mergeți la dreapta jos în statul Franklin și ne vom enerva noaptea
the bar. So good to be home.
barul. Atât de bine să fii acasă.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.