Hey You Letra Traducción al Español

Los exies - Hola tú

by The Exies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Exies Hey You

This solo is just from ear, I can't play it myself. (too short guitar)
Este solo es sólo de oído, no puedo tocarlo yo mismo. (guitarra demasiado corta)
If you can play the intro, the solo comes by itself
Si puedes tocar la introducción, el solo viene solo.
h = hammer-on (You hold the first note, then press the next, before sound goes off)
h = martillo (mantienes presionada la primera nota, luego presionas la siguiente, antes de que se apague el sonido)
p = pull-off (The opposite of hammer-on. Hold on 2 notes, and release the upper note)
p = pull-off (Lo opuesto a hammer-on. Sostenga 2 notas y suelte la nota superior)
_ = hold (Simply hold the note/chord down)
_ = mantener (simplemente mantenga presionada la nota/acorde)
_____________________
_____________________
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[------------------------------------------------|
G[----------7-8-p7----------7-8-p7__-----| x2
G[----------7-8-p7----------7-8-p7__-----| x2
D[----6--8---------8---6--8--------------|
D[----6--8---------8---6--8--------------|
A[--8----------------8-------------------|
A[--8----------------8------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7__---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7__---|
D[---------------------------------------|
D[------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[------------------------------------------|
E[----------------------------------------|
mi[----------------------------------------|
H[----------------------------------------|
H[----------------------------------------|
G[-1--------------------------------------|_________-h2____________-h3_________
G[-1----------------------------------------------|_________-h2____________-h3_________
D[----------------------------------------|
D[----------------------------------------|
A[----------------------------------------|
A[----------------------------------------|
E[----------------------------------------|
mi[----------------------------------------|
(Make sure, you have really smashed the string , so it can hold that long.)
(Asegúrate de haber roto realmente la cuerda para que pueda aguantar tanto tiempo).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.