Hey You 歌詞 日本語訳

ザ・エクシーズ - ヘイ・ユー

by The Exies

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Exies Hey You

This solo is just from ear, I can't play it myself. (too short guitar)
このソロは耳から聞いただけで、自分では弾けません。 (ギターが短すぎる)
If you can play the intro, the solo comes by itself
イントロが弾けたらソロは自然と出てくる
h = hammer-on (You hold the first note, then press the next, before sound goes off)
h = ハンマーオン (最初の音を押したまま、音が消える前に次の音を押します)
p = pull-off (The opposite of hammer-on. Hold on 2 notes, and release the upper note)
p = プルオフ (ハンマリングオンの逆。2 つの音を押したまま、上の音を放します)
_ = hold (Simply hold the note/chord down)
_ = ホールド (音符/コードを押し続けるだけ)
_____________________
_____________________
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[-------------------------------------------------|
G[----------7-8-p7----------7-8-p7__-----| x2
G[----------7-8-p7----------7-8-p7__-----| ×2
D[----6--8---------8---6--8--------------|
D[----6---8--------8---6---8-----|
A[--8----------------8-------------------|
A[--8----------------8-------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[-------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[-------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[--------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[-------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7__---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7__---|
D[---------------------------------------|
D[-------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[--------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[-------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[-------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[--------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
H[---------------------------------------|
H[-------------------------------------------------|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
G[---10-h14-h16---10-h14-h16--7-8-p7-8---|
D[---------------------------------------|
D[-------------------------------------------------|
A[---------------------------------------|
A[--------------------------------------|
E[---------------------------------------|
E[-------------------------------------------------|
E[----------------------------------------|
E[----------------------------------------|
H[----------------------------------------|
H[----------------------------------------|
G[-1--------------------------------------|_________-h2____________-h3_________
G[-1--------------------------------------|_________-h2____________-h3_________
D[----------------------------------------|
D[----------------------------------------|
A[----------------------------------------|
A[-----------------------------------------------------|
E[----------------------------------------|
E[----------------------------------------|
(Make sure, you have really smashed the string , so it can hold that long.)
(弦を本当に砕いたので、それが長く保持できるかどうかを確認してください。)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.