One Drop Letra Traducción al Español

Los Mercenarios - Una Gota

by The Expendables

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Expendables One Drop

One drop,
una gota,
until I fill it to the top
hasta llenarlo hasta arriba
and I will not stop,
y no voy a parar,
until I feel like I can float away.
hasta que sienta que puedo alejarme flotando.
Fill it up,
Llénalo,
until to the top of the cup,
hasta el tope de la copa,
but it's never enough
pero nunca es suficiente
till I feel like I can float away.
hasta que sienta que puedo alejarme flotando.
(repeat)
(repetir)
(*)Ouu... I feel like I can float away.. Ouu..
(*) Ouu... Siento que puedo alejarme flotando... Ouu...
(verse 1)
(verso 1)
Here we are hours 'til doors.
Aquí estamos de horas hasta las puertas.
A Bloody Mary because of the night before.
Un Bloody Mary por lo de la noche anterior.
Don't juice it up,and here we go.
No lo exageres, y allá vamos.
I grab some liquid strength
Tomo un poco de fuerza liquida
and on with show.
y sigue con el espectáculo.
The doors open seven on the dot.
Las puertas se abren a las siete en punto.
The crowd is drunk from drinking in the parking lot.
La multitud está borracha de beber en el estacionamiento.
Club fills up from the bottom to the top.
El club se llena de abajo hacia arriba.
Some one pass the bottle and give me!
Que alguien le pase la botella y me la dé!
(Chorus)(*)
(Estribillo)(*)
(verse 2)
(verso 2)
I got my cup, I got my game face on.
Conseguí mi copa, puse mi cara de juego.
The crowd is pumped off a slightly stoopid song.
La multitud está entusiasmada con una canción un poco estúpida.
Ready or not, baby, here we come.
Listo o no, cariño, allá vamos.
The start up the guitars and add same bass and drums.
Ponen en marcha las guitarras y añaden el mismo bajo y batería.
Ooh..can you feel it. Ooh..can you feel the vibe.
Ooh... ¿puedes sentirlo? Ooh... ¿puedes sentir la vibra?
It's in the air and everyone is high.
Está en el aire y todo el mundo está drogado.
A night like this and you'll never wanna stop.
Una noche como esta y nunca querrás parar.
Someone pass the bottle and give me!
Que alguien me pase la botella y me la dé!
(Chorus)(*)
(Estribillo)(*)
(Bridge)
(Puente)
I know it gets hard sometimes, being so far from home.
Sé que a veces resulta difícil estar tan lejos de casa.
Waking up in the middle of the night, a crowded room and feel so alone.
Despertar en medio de la noche, en una habitación llena de gente y sentirse muy solo.
Thousand miles 'til your next destination, that's how it always is.
Mil millas hasta tu próximo destino, así es siempre.
But you know its all worth it.
Pero sabes que todo vale la pena.
Playing for a crowd like this...
Tocar para un público como este...
And all you need is....
Y todo lo que necesitas es....
(Chorus)(*4X)
(Estribillo)(*4X)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.