Tuff Enuff كلمات أغنية ترجمة عربية
طيور الرعد الرائعة - تاف إنوف
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official Site URL's:
عناوين URL للموقع الرسمي:
http://www.fabulousthunderbirds.com/main.html'version=html
http://www.fabulousthunderbirds.com/main.html'version=html
Wiki URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fabulous_Thunderbirds
عنوان URL للويكي: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fabulous_Thunderbirds
Wiki URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuff_Enuff
عنوان URL للويكي: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuff_Enuff
YouTube: http://www.youtube.com/watch'v=m1dDJ7zAmSw
يوتيوب: http://www.youtube.com/watch'v=m1dDJ7zAmSw
Jimmie Vaughan: http://www.amentinc.com/artist/Jimmie-Vaughan.html
جيمي فوجان: http://www.amentinc.com/artist/Jimmie-Vaughan.html
Version: 1.0
الإصدار: 1.0
AUTHOR:
المؤلف:
Tab annotated by rikigo (grosserr@gmail.com)
علامة التبويب مشروحة بواسطة rikigo (grosserr@gmail.com)
BACKGROUND:
الخلفية:
"Tuff Enuff" is the title track from "Tuff Enuff" (1986) the studio album by Texas based
"Tuff Enuff" هو المسار الرئيسي من "Tuff Enuff" (1986) ألبوم الاستوديو لتكساس.
Rock band The Fabulous Thunderbirds, which pointed the band in a more mainstream
فرقة الروك The Fabulous Thunderbirds، والتي وجهت الفرقة إلى اتجاه أكثر انتشارًا
The single, "Tuff Enuff" was featured in the film Tough Guys, as was the follow-up
ظهرت الأغنية المنفردة "Tuff Enuff" في الفيلم Tough Guys وكذلك المتابعة
"Wrap It Up". "Tuff Enuff" remains as the band's only Top 10 hit, peaking at #10 on the
"اختتمها". تظل أغنية "Tuff Enuff" هي الأغنية العشرة الأولى الوحيدة للفرقة، وبلغت ذروتها في المرتبة العاشرة على قائمة الأغاني
Hot 100. In the Live version there is "Junior" Brown on the keyboards, Preston Hubbard
Hot 100. في الإصدار المباشر يوجد "Junior" Brown على لوحات المفاتيح، Preston Hubbard
Bass, Fran Cristina on Drums, Stevie Ray Vaughan is playing six-string bass with brother
باس، فران كريستينا على الطبول، ستيفي راي فوغان يعزف على جهير بستة أوتار مع أخيه
Vaughan on Lead and Kim Wilson on vocals.
فوغان على الرصاص وكيم ويلسون على الغناء.
TEMPO: Moderate
الإيقاع: معتدل
CHORDS:
الحبال:
D ========== XX0232
د ========== XX0232
E ========== 022300
ه ========== 022300
B ========== 224442
ب ========== 224442
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
I would walk ten miles on my hands and knees.
كنت أمشي عشرة أميال على يدي وركبتي.
Ain't no doubt a-bout it, ba-by, it's you I aim to please.
ليس هناك شك في ذلك يا عزيزي، أنت الذي أهدف إلى إرضائك.
I'd wrestle with a li-on and a griz-zly bear.
كنت أتصارع مع لى أون ودب أشيب.
It's my life ba-by but, I don't care.
إنها حياتي يا صديقي، لكني لا أهتم.
Chorus:
جوقة:
Ain't that tuff enough?
أليس هذا التوف كافيا؟
Ain't that tuff enough?
أليس هذا التوف كافيا؟
Ain't that tuff enough?
أليس هذا التوف كافيا؟
Ain't that tuff enough?
أليس هذا التوف كافيا؟
Verse 2:
الآية 2:
For you, baby, I would, swim the sea.
من أجلك يا عزيزي، أود أن أسبح البحر.
Noth-in' I'd do for you that's too tough for me.
لا شيء سأفعله من أجلك، هذا صعب جدًا بالنسبة لي.
I'd put out a burnin' building with a shov-el and dirt,
سأقوم بإخماد مبنى محترق بالجرف والأوساخ،
And not e-ven wor-ry a-bout get-ting hurt.
ولا تقلق حتى من تعرضك للأذى.
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
Guitar Solo 1:
غيتار منفرد 1:
I would work twenty four hours, seven days a week,
سأعمل أربعًا وعشرين ساعة، سبعة أيام في الأسبوع،
Just so I can come home and kiss your cheek.
فقط حتى أتمكن من العودة إلى المنزل وتقبيل خدك.
I love you in the morn-in' and I'll love you at noon.
أحبك في الصباح وأحبك عند الظهر.
I love you in the night, take you, to the moon.
أحبك في الليل، خذك إلى القمر.
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
I'd lay in a pile of burning money, that I've earn-ed.
كنت أستلقي في كومة من الأموال المحترقة، التي كسبتها.
And not even worry about, get-tin' burn-ed.
ولا تقلق حتى بشأن أن تحترق.
I'd climb the Empire State, ' fight Mu-hammad Ali.
سأتسلق إمباير ستيت وأقاتل محمد علي.
Just to have you ba-by, close to me.
فقط لكي تكوني قريبة مني.
Guitar Solo 2:
غيتار منفرد 2:
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
(Repeat Chorus)
(كرر جوقة)
Guitar Solo 3:
غيتار منفرد 3:
(nd)
(الثاني)
1. * 'Live' version varies from studio recording with an extra-long Intro., (x5 vs X3) refrains.
1. * يختلف الإصدار "المباشر" عن التسجيل في الاستوديو بمقدمة طويلة جدًا (x5 مقابل X3).
** In 'Live on the River Boat Queen' version long-sustain on D chord (x24) to
** في إصدار "Live on the River Boat Queen" يتم دعمه لفترة طويلة على وتر D (x24) إلى
the band and wind-up the band's performance.
الفرقة واختتم أداء الفرقة.
2. If I get the opportunity, I'll add Jimmie Vaughan's Lead riffs to a future version.
2. إذا أتيحت لي الفرصة، سأضيف نغمات جيمي فوجان الرئيسية إلى الإصدار المستقبلي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
