Tuff Enuff Paroles Traduction Française

Les fabuleux Thunderbirds - Tuff Enuff

by The Fabulous Thunderbirds

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Fabulous Thunderbirds Tuff Enuff

Official Site URL's:
URL du site officiel :
http://www.fabulousthunderbirds.com/main.html'version=html
http://www.fabulousthunderbirds.com/main.html'version=html
Wiki URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fabulous_Thunderbirds
URL du wiki : http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fabulous_Thunderbirds
Wiki URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuff_Enuff
URL du wiki : http://en.wikipedia.org/wiki/Tuff_Enuff
YouTube: http://www.youtube.com/watch'v=m1dDJ7zAmSw
YouTube : http://www.youtube.com/watch'v=m1dDJ7zAmSw
Jimmie Vaughan: http://www.amentinc.com/artist/Jimmie-Vaughan.html
Jimmie Vaughan : http://www.amentinc.com/artist/Jimmie-Vaughan.html
Version: 1.0
Version : 1.0
AUTHOR:
AUTEUR :
Tab annotated by rikigo (grosserr@gmail.com)
Onglet annoté par rikigo (grosserr@gmail.com)
BACKGROUND:
CONTEXTE :
"Tuff Enuff" is the title track from "Tuff Enuff" (1986) the studio album by Texas based
"Tuff Enuff" est la chanson titre de "Tuff Enuff" (1986), l'album studio du groupe basé au Texas.
Rock band The Fabulous Thunderbirds, which pointed the band in a more mainstream
Groupe de rock The Fabulous Thunderbirds, qui a amené le groupe dans un contexte plus traditionnel
The single, "Tuff Enuff" was featured in the film Tough Guys, as was the follow-up
Le single "Tuff Enuff" a été présenté dans le film Tough Guys, tout comme la suite.
"Wrap It Up". "Tuff Enuff" remains as the band's only Top 10 hit, peaking at #10 on the
"Concluez-le". "Tuff Enuff" reste le seul hit du groupe dans le Top 10, culminant à la 10e place du classement.
Hot 100. In the Live version there is "Junior" Brown on the keyboards, Preston Hubbard
Hot 100. Dans la version Live il y a "Junior" Brown aux claviers, Preston Hubbard
Bass, Fran Cristina on Drums, Stevie Ray Vaughan is playing six-string bass with brother
Basse, Fran Cristina à la batterie, Stevie Ray Vaughan joue de la basse à six cordes avec son frère
Vaughan on Lead and Kim Wilson on vocals.
Vaughan au lead et Kim Wilson au chant.
TEMPO: Moderate
TEMPO : modéré
CHORDS:
ACCORDS :
D ========== XX0232
D ========== XX0232
E ========== 022300
E ========== 022300
B ========== 224442
B ========== 224442
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I would walk ten miles on my hands and knees.
Je marchais dix miles à quatre pattes.
Ain't no doubt a-bout it, ba-by, it's you I aim to please.
Il n'y a aucun doute là-dessus, bébé, c'est à toi que je veux plaire.
I'd wrestle with a li-on and a griz-zly bear.
Je lutterais contre un lion et un grizzli.
It's my life ba-by but, I don't care.
C'est ma vie bébé mais je m'en fiche.
Chorus:
Chœur :
Ain't that tuff enough?
N'est-ce pas suffisant ?
Ain't that tuff enough?
N'est-ce pas suffisant ?
Ain't that tuff enough?
N'est-ce pas suffisant ?
Ain't that tuff enough?
N'est-ce pas suffisant ?
Verse 2:
Verset 2 :
For you, baby, I would, swim the sea.
Pour toi, bébé, je nagerais dans la mer.
Noth-in' I'd do for you that's too tough for me.
Rien de ce que je ferais pour toi n'est trop dur pour moi.
I'd put out a burnin' building with a shov-el and dirt,
J'éteindrais un bâtiment en feu avec une pelle et de la terre,
And not e-ven wor-ry a-bout get-ting hurt.
Et ne vous inquiétez même pas de vous blesser.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Guitar Solo 1:
Solo de guitare 1 :
I would work twenty four hours, seven days a week,
Je travaillerais vingt-quatre heures, sept jours par semaine,
Just so I can come home and kiss your cheek.
Juste pour que je puisse rentrer à la maison et t'embrasser sur la joue.
I love you in the morn-in' and I'll love you at noon.
Je t'aime le matin et je t'aimerai à midi.
I love you in the night, take you, to the moon.
Je t'aime dans la nuit, je t'emmène sur la lune.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
I'd lay in a pile of burning money, that I've earn-ed.
Je déposerais un tas d'argent brûlant, que j'ai gagné.
And not even worry about, get-tin' burn-ed.
Et ne vous inquiétez même pas de vous brûler.
I'd climb the Empire State, ' fight Mu-hammad Ali.
Je grimperais l'Empire State", combattais Mu-hammad Ali.
Just to have you ba-by, close to me.
Juste pour t'avoir bébé, près de moi.
Guitar Solo 2:
Solo de guitare 2 :
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Guitar Solo 3:
Solo de guitare 3 :
(nd)
(sd)
1. * 'Live' version varies from studio recording with an extra-long Intro., (x5 vs X3) refrains.
1. * La version 'Live' varie de l'enregistrement en studio avec une intro extra-longue, (x5 vs X3) refrains.
** In 'Live on the River Boat Queen' version long-sustain on D chord (x24) to
** Dans la version 'Live on the River Boat Queen', sustain long sur l'accord D (x24) pour
the band and wind-up the band's performance.
le groupe et clôturer la performance du groupe.
2. If I get the opportunity, I'll add Jimmie Vaughan's Lead riffs to a future version.
2. Si j'en ai l'occasion, j'ajouterai les riffs Lead de Jimmie Vaughan à une future version.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.