Blackout Paroles Traduction Française

Le Faucon - Blackout

by The Falcon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Falcon Blackout

The Falcon - Blackout
Le Faucon - Blackout
Email: brainwashed_monkey@hotmail.com
Courriel : brainwashed_monkey@hotmail.com
this is an easy one so i just wrote out the chords.
c'est facile, alors j'ai juste écrit les accords.
All the bottles and the ashes blanket the ground.
Toutes les bouteilles et les cendres recouvrent le sol.
The sluts stagger out with their skirts hiked up,
Les salopes sortent en titubant, les jupes relevées,
right on time now.
juste à l'heure maintenant.
I think it's time to go home. Do you wanna go home? (whoa!)
Je pense qu'il est temps de rentrer à la maison. Veux-tu rentrer à la maison ? (waouh !)
The disco ball is swinging low.
La boule disco balance bas.
play intro here
jouer l'intro ici
I found my lover on the radio. She sang me songs from a long time ago.
J'ai trouvé mon amant à la radio. Elle m'a chanté des chansons d'il y a longtemps.
Blackout! Shout it out loud. The Devil's keeping time on the brake pad now.
Black-out! Criez-le à haute voix. Le Diable mesure désormais l'heure sur les plaquettes de frein.
It's the music on the radio that's taking me home.
C'est la musique à la radio qui me ramène à la maison.
play intro here
jouer l'intro ici
When the crowd get's to spinning I can barely hold on.
Quand la foule se met à tourner, j'arrive à peine à tenir le coup.
The liquid trash flows through my veins and I scream the wrong song.
Les déchets liquides coulent dans mes veines et je crie la mauvaise chanson.
I think I gotta go home. Do you wanna go home? (whoa!)
Je pense que je dois rentrer à la maison. Veux-tu rentrer à la maison ? (waouh !)
So, I'll stomp to the beat, yeah I'll stomp to the beat of the...Oh.
Alors, je vais piétiner au rythme, ouais, je vais piétiner au rythme du... Oh.
Oh, it's the garbage on the radio. I should have known. I should have fucking known.
Oh, ce sont des conneries à la radio. J'aurais dû le savoir. J'aurais dû le savoir.
Blackout! Shout it out loud. The Devil's keeping time on the gas pedal now.
Black-out! Criez-le à haute voix. Le Diable mesure désormais l'accélérateur.
It's the garbage on the radio that's taking me home
Ce sont les ordures à la radio qui me ramènent à la maison
These so called hit lists are nothing more that fat fuck lullabies.
Ces soi-disant listes de succès ne sont rien de plus que de grosses berceuses.
Man, I've had better hits on my tongue in the park on Friday nights.
Mec, j'ai eu de meilleurs coups sur la langue dans le parc le vendredi soir.
If this is victory, I'd rather listen to defeat tonight.
Si c'est ça la victoire, je préfère écouter la défaite ce soir.
Am I right?
Ai-je raison ?
play intro here
jouer l'intro ici
play chorus here
joue le refrain ici
solo over chorus chords
solo sur accords de refrain
play intro here
jouer l'intro ici
done.
fait.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.