Blackout Letras Tradução em Português
O Falcão - Apagão
by The Falcon
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Falcon - Blackout
O Falcão - Apagão
Email: brainwashed_monkey@hotmail.com
E-mail: brainwashed_monkey@hotmail.com
this is an easy one so i just wrote out the chords.
esta é fácil, então apenas escrevi os acordes.
All the bottles and the ashes blanket the ground.
Todas as garrafas e as cinzas cobrem o chão.
The sluts stagger out with their skirts hiked up,
As putas cambaleiam com as saias levantadas,
right on time now.
bem na hora agora.
I think it's time to go home. Do you wanna go home? (whoa!)
Acho que é hora de ir para casa. Você quer ir para casa? (uau!)
The disco ball is swinging low.
A bola de discoteca está balançando baixo.
play intro here
reproduza a introdução aqui
I found my lover on the radio. She sang me songs from a long time ago.
Encontrei meu amante no rádio. Ela me cantou músicas de muito tempo atrás.
Blackout! Shout it out loud. The Devil's keeping time on the brake pad now.
Apagão! Grite bem alto. O Diabo está marcando o tempo na pastilha de freio agora.
It's the music on the radio that's taking me home.
É a música no rádio que me leva para casa.
play intro here
reproduza a introdução aqui
When the crowd get's to spinning I can barely hold on.
Quando a multidão começa a girar, mal consigo aguentar.
The liquid trash flows through my veins and I scream the wrong song.
O lixo líquido corre em minhas veias e eu grito a música errada.
I think I gotta go home. Do you wanna go home? (whoa!)
Acho que preciso ir para casa. Você quer ir para casa? (uau!)
So, I'll stomp to the beat, yeah I'll stomp to the beat of the...Oh.
Então, vou pisar no ritmo, sim, vou pisar no ritmo do...Oh.
Oh, it's the garbage on the radio. I should have known. I should have fucking known.
Ah, é o lixo do rádio. Eu deveria saber. Eu deveria saber, porra.
Blackout! Shout it out loud. The Devil's keeping time on the gas pedal now.
Apagão! Grite bem alto. O Diabo está marcando o tempo no acelerador agora.
It's the garbage on the radio that's taking me home
É o lixo do rádio que está me levando para casa
These so called hit lists are nothing more that fat fuck lullabies.
Essas chamadas listas de sucesso nada mais são do que canções de ninar gordas.
Man, I've had better hits on my tongue in the park on Friday nights.
Cara, já tive melhores golpes na língua no parque nas noites de sexta-feira.
If this is victory, I'd rather listen to defeat tonight.
Se isto é vitória, prefiro ouvir a derrota esta noite.
Am I right?
Estou certo?
play intro here
reproduza a introdução aqui
play chorus here
toque o refrão aqui
solo over chorus chords
solo sobre acordes de refrão
play intro here
reproduza a introdução aqui
done.
feito.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.