Higher Ground Testo Traduzione Italiana
The Feelies - Un terreno più elevato
by The Feelies
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From ccarlson@valsmtp.riag.com Wed Apr 9 12:56:45 1997
Da ccarlson@valsmtp.riag.com mercoledì 9 aprile 12:56:45 1997
Date: Sat, 29 Mar 1997 16:49:16 -0500
Data: sabato 29 marzo 1997 16:49:16 -0500
From: ccarlson@valsmtp.riag.com
Da: ccarlson@valsmtp.riag.com
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: Please replace my sloppy CRD!
Oggetto: Sostituisci il mio CRD scadente!
While printing my CRD version of 'Higher Ground' by the Feelies that
Mentre stampavo la mia versione CRD di 'Higher Ground' dei Feelies that
is currently at the OLGA, I noticed that I reversed a chord sequence
è attualmente all'OLGA, ho notato che ho invertito una sequenza di accordi
throughout the song (the perils of cut 'n paste). The good (well,
per tutta la canzone (i pericoli del taglia e incolla). Il buono (beh,
better) version follows.
meglio) segue la versione.
Higher Ground
Terreno più alto
(Glenn Mercer)
(Glen Mercer)
Recorded by The Feelies on "Only Life" 1988
Registrato dai The Feelies su "Only Life" del 1988
G D Em (4x solo 8x with band, vocal enters on 8)
SOL RE MI (4x solista 8x con banda, la voce entra sull'8)
On my way
Sto arrivando
Head-ing down
Sto andando giù
Time to find
È ora di trovare
High - er Ground
Terra alta
In your arms
Tra le tue braccia
In my dreams
Nei miei sogni
With you there
Con te lì
With you there
Con te lì
Chorus:
Coro:
Be my light
Sii la mia luce
By my side
Al mio fianco
With you there
Con te lì
Be my guide
Sii la mia guida
Verse II:
Verso II:
On your way
Sulla tua strada
Try to find
Prova a trovare
Higher gorund
Terreno più alto
For all time
Per sempre
On your way
Sulla tua strada
Find a way
Trova un modo
In the light
Alla luce
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Chorus II (slightly different lyrics):
Coro II (testo leggermente diverso):
Be my light
Sii la mia luce
By my side
Al mio fianco
With you there
Con te lì
Be my guide
Sii la mia guida
Bridge:
Ponte:
Em (4x; let ring)
Em (4x; lascia squillare)
Guitar break through end of song:
Break di chitarra fino alla fine della canzone:
Verse chords w/guitar solo until fatigued or batteries wear out in
Accordi di strofe con assolo di chitarra fino all'affaticamento o all'esaurimento delle batterie
Tube Screamer. End on Em.
Tubo Urlatore. Fine alle Em.
This is one of the greatest jam songs since "Down by the River" and
Questa è una delle più grandi jam song dai tempi di "Down by the River" e...
the slower you play the lead, the better it sounds. Get that "woman
più lentamente suoni il solista, meglio suona. Prendi quella "donna
tone" and let the notes ring.
tone" e lasciate risuonare le note.
Tab/Chord interpretation by Craig Carlson
Interpretazione di tablatura/accordo di Craig Carlson
ccarlson@valsmtp.riag.com
ccarlson@valsmtp.riag.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
