Something Familiar Versuri Traducere în Română

Filmele - Ceva familiar

by The Films

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Films Something Familiar

picking pattern for the verse:
model de alegere pentru vers:
verse:
vers:
Spent the day round old friens on a
Am petrecut ziua cu prietenii vechi pe o
weekend, drinks and sun
weekend, bauturi si soare
Excess, different sexes, talking
Exces, sexe diferite, vorbire
ex's, harmless fun
foștilor, distracție inofensivă
chorus:
refren:
Painfully aware of all the thickness in the air
Conștient dureros de toată grosimea din aer
it's hard to change with everything thats new
este greu de schimbat cu tot ce este nou
we've never been alone, but if you'd like I'll drive you home
nu am fost niciodată singuri, dar dacă vrei, te conduc acasă
take care of me and I'll take care of you
ai grija de mine si eu am sa am grija de tine
verse:
vers:
Told you bout a secret
Ți-am spus un secret
I believed you'd never know
Am crezut că nu vei ști niciodată
steady hot and ready lick your
constant fierbinte și gata linge-ți
lips K, here we go
buze K, aici mergem
Chorus:
Refren:
Ready get set start come over here and break my heart
Gata, începe, vino aici și frânge-mi inima
So I can feel something I've felt before
Așa că pot simți ceva ce am simțit înainte
You've tasted all the rest but what's familiar's always best
Ai gustat tot restul, dar ceea ce este familiar este întotdeauna cel mai bun
Something you've lost but have been looking for
Ceva pe care l-ai pierdut, dar pe care l-ai căutat
Ready get set start come over here and break my heart
Gata, începe, vino aici și frânge-mi inima
I don't think that I need anything more
Nu cred că mai am nevoie de nimic
Hanging just above like some old picture that I love
Atârnat chiar deasupra ca o poză veche pe care o iubesc
Something I lost but have been looking for
Ceva pe care l-am pierdut, dar am tot căutat
have been looking for
au căutat
have been looking for
au căutat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.