Homeland Refugee Versuri Traducere în Română
The Flatlanders - Refugiat Patria
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By The Flatlanders
De către The Flatlanders
Butch Hancock, Joe Ely, Jimmie Dale Gilmore
Butch Hancock, Joe Ely, Jimmie Dale Gilmore
With a backpack full of yesterdays
Cu rucsacul plin de zile de ieri
On a freeway full of smoke and haze
Pe o autostradă plină de fum și ceață
Where the power lines and fault lines double cross
Unde liniile electrice și liniile de defect se dublează
I left our yellow porch light on
Am lăsat lumina noastră galbenă de verandă aprinsă
No one will notice no ones home
Nimeni nu va observa pe nimeni acasă
And no one else will notice what was lost
Și nimeni altcineva nu va observa ce a fost pierdut
I lost my home when the deal went bust
Mi-am pierdut casa când afacerea a fost ruptă
To the so-called security and trust
La așa-numita securitate și încredere
I planned my life the way they said I should
Mi-am planificat viața așa cum au spus ei că ar trebui
I sent my wife and kids ahead
Mi-am trimis soția și copiii înainte
Im right behind you, so I said
Sunt chiar în spatele tău, așa am spus
Ill be there when I get there if thats good
Voi fi acolo când ajung acolo dacă e bine
Chorus:
Refren:
Now Im leaving California for the dust bowl
Acum plec din California pentru vasul de praf
They took it all, theres nowhere else to go
Au luat totul, nu au unde să meargă
The pastures of plenty are burning by the sea
Pășunile abundenței ard lângă mare
Im just a homeland refugee
Sunt doar un refugiat al patriei
Theres a plastic sack by a barbwire fence
Există un sac de plastic lângă un gard de sârmă ghimpată
A burned out beer truck full of dents
Un camion de bere ars plin de lovituri
A dried up stock pond by an old canal
Un iaz secat, lângă un canal vechi
Between the towns the desert sands
Între orașe nisipurile deșertului
Filling up with empty cans
Umplerea cu conserve goale
Container trains, casinos and canals
Trenuri containere, cazinouri și canale
My Grandpa used to tell about
Bunicul meu obișnuia să povestească despre
The way the bankers drove them out
Felul în care bancherii i-au alungat
In the wind and the dust in the crash of 29
În vânt și praf în prăbușirea din 29
They crossed the desert headed west
Au traversat deșertul îndreptându-se spre vest
They swore that it was for the best
Ei au jurat că este bine
They reassured the ones they left behind
I-au liniştit pe cei pe care i-au lăsat în urmă
Theres some refugees from Mexico
Sunt niște refugiați din Mexic
Behind an abandoned Texaco
În spatele unui Texaco abandonat
We nod and smile, its clear were all the same
Dăm din cap și zâmbim, totul era clar
For everything this world is worth
Pentru tot ce merită această lume
Were all just migrants on this earth
Toți au fost doar migranți pe acest pământ
Returning to the dust from where we came
Revenind la praful de unde am venit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
